不見(jiàn)經(jīng)傳不本經(jīng)傳bù jiàn jīng zhuànnot supported by historical fact; not to be found in the classics—not authoritative; not found in the canon;unkown ? 始若與后之小說(shuō)近似,然《莊子》云堯問(wèn)孔子,《淮南子》云共工爭(zhēng)帝地維絕,當(dāng)時(shí)也多以為 “短書(shū)不可用”,則此小說(shuō)者,仍謂寓言異記,不本經(jīng)傳,背于儒術(shù)者矣。(魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》) This seems closer to our understanding of fiction. But Yao’s questioning of Confucius in Zhuang Zi and the account in Huai Nan Zi of how the giant Gong Gong made the earth quake were considered as “worthless novels”. In these cases the term meant legends and fables having no basis in historical fact and counter to the Confucian tradition. 不見(jiàn)經(jīng)傳bù jiàn jīnɡ zhuàn經(jīng)傳:儒家經(jīng)典著作。經(jīng)書(shū)史傳中沒(méi)有記載。比喻說(shuō)法沒(méi)有文獻(xiàn)上的根據(jù);也指人沒(méi)有名氣。unknown, not authoritative, not to appear in historical records |