| 釋義 |
中國菜zhōnɡ ɡuó càiChinese Food八寶鴨 [bā bǎo yā] duck stuffed with the eight treasures 八寶冬瓜 [bā bǎo dōnɡ ɡuā] eight jewelled white gourd 八寶豆腐 [bā bǎo dòu fu] beancurd with eight delicious 八寶飯 [bā bǎo fàn] steamed glutinous rice with eight treasures; “eight treasures” rice pudding 八寶雞 [bā bǎo jī] stuffed chicken 八寶雞丁 [bā bǎo jī dīnɡ] eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables 八寶辣醬 [bā bǎo là jiànɡ] eight treasures in hot sauce 八寶釀鴨 [bā bǎo niànɡ yā] duck stuffed with eight delicacies 八寶蒸河鰻 [bā bǎo zhēnɡ hé mán] steamed eel with eight treasures 八珍扒大鴨 [bā zhēn pá dà yā] stewed duck with chop suey 八珍扒鴨 [bā zhēn pá yā] eight-treasures braised duckling 八珍冬瓜盅 [bā zhēn dōnɡ ɡuā zhōnɡ] assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 [bā zhēn dòu fu ɡēnɡ] beancurd & chop suey soup 白扒鮑魚 [bái pá bào yú] braised abalone in white sauce 白扒燕窩 [bái pá yàn wō] swallow nest with white gravy 白扒魚翅 [bái pá yú chì] shark’s fin in white gravy 白飯 [bái fàn] plain rice 白肺湯 [bái fèi tānɡ] pork lung soup 白扣羊肉 [bái kòu yánɡ ròu] boiled mutton 白蘿卜 [bái luó bo] white turnip 白切雞 [bái qiē jī] plain chicken 白切肉 [bái qiē ròu] boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 [bái yóu hōnɡ dàn] baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 [bái yù cánɡ zhēn] winter melon surprise 白斬雞 [bái zhǎn jī] chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce 白汁全魚 [bái zhī quán yú] mandarin fish with white sauce 白杓玻璃蝦 [bái biāo bō lí xiā] shrimps scalded with catchup 百花雞 [bǎi huā jī] chicken with stuffed shrimps 百花酥鶉蛋 [bǎi huā sū chún dàn] stuffed shrimps with quail eggs 百頁肉絲 [bǎi yè ròu sī] shredded pork & sliced beancurd leaf 百葉包肉 [bǎi yè bāo ròu] beancurd leaf rolls with minced pork 百葉肉絲 [bǎi yè ròu sī] shredded pork & sliced beancurd leaf 拌干絲 [bàn ɡān sī] beancurd noodles & celery salad 拌海蜇 [bàn hǎi zhé] jellyfish with soy sauce 拌黃瓜 [bàn huánɡ ɡuā] fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌蘿卜絲 [bàn luó bo sī] mixed shredded turnip 拌三絲 [bàn sān sī] mixed shreds (chicken ham, cucumber, meat, etc.) 拌鴨掌 [bàn yā zhǎnɡ] duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 [bàn hǎi zhé pí] mixed jellyfish salad 棒棒雞 [bànɡ bànɡ jī] bon bon (steamed shredded) chicken 煲豬肉湯 [bāo zhū ròu tānɡ] stewed pork & vegetable soup 鮑魚菇 [bào yú ɡū] grey mushroom (abalonelike) 鮑魚雞片湯 [bào yú jī piàn tānɡ] sliced chicken & abalone soup 鮑魚蘆筍湯 [bào yú lú sǔn tānɡ] abalone & asparagus soup 爆牛肚 [bào niú dǔ] fried tripes 爆全丁 [bào quán dīnɡ] fried medley dish 爆三樣 [bào sān yànɡ] fried three kinds of meat 爆雙脆 [bào shuānɡ cuì] fried pork stomach & chicken gizzard 北京烤鴨 [běi jīnɡ kǎo yā] Beijing (roast) duck 荸薺罐 [bí qí ɡuàn] canned water chestnuts 碧綠釀仙掌 [bì lǜ niànɡ xiān zhǎnɡ] shrimp-stuffed fairy feet 碧綠野雞卷 [bì lǜ yě jī juǎn] stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠蝦 [bì yù zhū xiā] azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 [bīnɡ tánɡ zhǒu zi] pork joint stewed with rock sugar 冰汁銀耳 [bīnɡ zhī yín ěr] white fungus in honey sauce 玻璃蝦球 [bō lí xiā qiú] “glassy” shrimp balls 菠菜 [bō cài] spinach 菠菜豆腐 [bō cài dòu fu] stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐湯 [bō cài dòu fu tānɡ] spinach & beancurd soup 菠菜泥 [bō cài ní] chopped spinach with ham & carrots 菠菜湯 [bō cài tānɡ] spinach soup 菠蘿焗燒鴨 [bō luó jū shāo yā] fried duck with pineapple 菠蘿鴨片 [bō luó yā piàn] sliced duck with pineapple 菜扒三菇 [cài pá sān ɡū] mushrooms with vegetables 菜飯 [cài fàn] vegetable rice 菜脯煎蛋 [cài fǔ jiān dàn] omelet with salted & dried radish 菜干 [cài ɡān] dried vegetable 菜片鵪鶉松 [cài piàn ān chún sōnɡ] minced quail with lettuce 菜心獅子頭 [cài xīn shī zi tóu] greens & Chinese meatballs 菜心雙元湯 [cài xīn shuānɡ yuán tānɡ] soup of chicken and fish balls with vegetables 菜心素鰻 [cài xīn sù mán] mustard green stem with vegetarian eel 菜蘧雞球 [cài qú jī qiú] fried chicken balls with vegetables 菜蘧雞球飯 [cài qú jī qiú fàn] rice with chicken balls & vegetables 菜蘧牛肉 [cài qú niú ròu] fried beef with vegetables 菜蘧肉片湯 [cài qú ròu piàn tānɡ] sliced pork & vegetable soup 菜蘧蝦球 [cài qú xiā qiú] prawn balls with green kale 草菇 [cǎo ɡū] straw mushroom 草菇鮑魚 [cǎo ɡū bào yú] abalone with button mushrooms 草菇菜心 [cǎo ɡū cài xīn] cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens 草菇罐 [cǎo ɡū ɡuàn] canned straw mushrooms 叉燒(肉) [chā shāo (ròu)] barbecued/broiled pork 叉燒肉雞蛋花 [chā shāo ròu jī dàn huā] barbecued pork with stuffed eggs 茶葉蛋 [chá yè dàn] tea flavoured egg 長壽菜 [chánɡ shòu cài] longevity greens/mustard green 長壽面 [chánɡ shòu miàn] long-life noodles 炒扁豆 [chǎo biǎn dòu] stir-fried green beans 炒大蝦 [chǎo dà xiā] fried prawns 炒蛋 [chǎo dàn] scrambled eggs 炒冬菇 [chǎo dōnɡ ɡū] fried mushrooms 炒豆苗 [chǎo dòu miáo] fried bean sprouts 炒肚尖 [chǎo dù jiān] fried pig’s tripe tip 炒飯 [chǎo fàn] fried rice 炒甘藍菜 [chǎo ɡān lán cài] fried kale 炒鴿松 [chǎo ɡē sōnɡ] fried minced pigeon 炒滑魚球 [chǎo huá yú qiú] fried fish balls 炒雞蛋 [chǎo jī dàn] scrambled egg 炒雞丁 [chǎo jī dīnɡ] stir-fried chicken cubes 炒雞什 [chǎo jī shí] fried chicken giblets 炒雞絲 [chǎo jī sī] fried/stir-fried chicken shreds 炒臘肉 [chǎo là ròu] stir-fried smoked pork 炒龍蝦片 [chǎo lónɡ xiā piàn] fried sliced lobster 炒面 [chǎo miàn] fried noodle 炒木須肉 [chǎo mù xū ròu] stir-fried pork and eggs 炒牛肉絲 [chǎo niú ròu sī] fried beef slices; fried shredded beef 炒肉丁 [chǎo ròu dīnɡ] fried diced meat/pork; fried meat cubes 炒肉絲 [chǎo ròu sī] fried pork shreds 炒軟肝 [chǎo ruǎn ɡān] fried liver 炒三冬 [chǎo sān dōnɡ] fried bamboo shoots with mushrooms & special salted cabbage 炒時菜 [chǎo shí cài] fried season vegetable 炒雙脆 [chǎo shuānɡ cuì] fried kidney with pork tripe 炒雙冬 [chǎo shuānɡ dōnɡ] fried bamboo shoots with mushrooms 炒四件 [chǎo sì jiàn] fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒蝦球 [chǎo xiā qiú] fried shrimp balls 炒蝦腰 [chǎo xiā yāo] fried shrimp & pig kidney 炒響鈴 [chǎo xiǎnɡ línɡ] fried bell shaped pork 炒蟹粉 [chǎo xiè fěn] fried crab meal 炒蟹肉 [chǎo xiè ròu] fried crab meat 炒雪筍 [chǎo xuě sǔn] fried bamboo shoots 炒羊肚 [chǎo yánɡ dǔ] fried lamb tripe 炒腰花 [chǎo yāo huā] stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰片 [chǎo yāo piàn] fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig’s kidney 炒魚片 [chǎo yú piàn] fried fish slices 炒玉蘭片 [chǎo yù lán piàn] stir-fried bamboo shoot slices 炒豬肝 [chǎo zhū ɡān] fried pig’s livers 炒魷魚 [chǎo yóu yú] fried squid 炒魷魚卷 [chǎo yóu yú juǎn] fried squid rolls 炒魷魚絲 [chǎo yóu yú sī] fried shredded squid 炒鱔糊 [chǎo shàn hú] fried eel paste 陳皮大蝦 [chén pí dà xiā] orange flavoured prawns 陳皮雞 [chén pí jī] chicken with orange flavor; orange flavoured chicken 陳皮牛肉 [chén pí niú ròu] beef with orange peel; orange flavoured beef 陳皮子雞 [chén pí zǐ jī] chenpi chicken; chicken fried with orange peel 成都子雞 [chénɡ dū zǐ jī] sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style 豉椒鴨片 [chǐ jiāo yā piàn] fried sliced duck in chili bean sauce 豉汁牛肉 [chǐ zhī niú ròu] fried beef with soybean sauce 豉汁排骨 [chǐ zhī pái ɡǔ] spareribs with soybean sauce 豉汁田雞 [chǐ zhī tián jī] fried frog with soybean sauce 臭豆腐 [chòu dòu fu] fried beancurd of strong odour 臭豆腐干 [chòu dòu fu ɡān] fried pungent beancurd 川椒炒白菜 [chuān jiāo chǎo bái cài] stir-fried cabbage with peppers 川鴨掌 [chuān yā zhǎnɡ] duck’s feet soup 川翼洋菇 [chuān yì yánɡ ɡū] stuffed chicken wing soup 串烤牛仔 [chuàn kǎo niú zǎi] veal brochettes 鶉蛋豬肚湯 [chún dàn zhū dù tānɡ] pork stomach soup with quail eggs 蔥爆牛肉 [cōnɡ bào niú ròu] sliced beef with scallions fried 蔥烤排骨 [cōnɡ kǎo pái ɡǔ] spare-ribs with scallion 蔥燒海參 [cōnɡ shāo hǎi shēn] scallion flavoured sea cucumbers 蔥燒鴨 [cōnɡ shāo yā] onions duck 蔥燒鯽魚 [cōnɡ shāo jì yú] stewed carp with scallions 蔥酥鯽魚 [cōnɡ sū jì yú] braised crisp crucian carp 蔥蒜炒雙肝 [cōnɡ suàn chǎo shuānɡ ɡān] stir-fried liver with scallions & garlic 蔥油肥雞 [cōnɡ yóu féi jī] boiled chicken with onion oil 蔥油烤魚 [cōnɡ yóu kǎo yú] roast fish with scallions 蔥油淋嫩雞 [cōnɡ yóu lín nèn jī] chicken steamed with scallions 醋辣雞 [cù là jī] chicken in sour and chilli sauce 醋溜白菜 [cù liū bái cài] cabbage with sweet & sour sauce 醋溜肥蟹 [cù liū féi xiè] fried crabs with sweet & sour sauce 醋溜黃魚 [cù liū huánɡ yú] yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish 醋溜魚卷 [cù liū yú juǎn] fish rolls in sour sauce 醋溜魚片 [cù liū yú piàn] fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish 脆皮八寶鴨 [cuì pí bā bǎo yā] crisp fried stuffed duck 脆皮豆腐 [cuì pí dòu fu] crispy-skinned beancurd 脆皮鱖魚 [cuì pí ɡuì yú] fried mandarin fish in sour and sweet 脆皮雞 [cuì pí jī] crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken 脆皮全魚 [cuì pí quán yú] barbecued mandarin fish 脆皮乳鴿 [cuì pí rǔ ɡē] roast spring pigeon 脆皮燒肥雞 [cuì pí shāo féi jī] crispy-skin chicken 脆皮蝦球 [cuì pí xiā qiú] crisp shrimp balls 脆皮鴨 [cuì pí yā] crispy skinned duck; duck barbecued with spices 脆皮魚 [cuì pí yú] fried crisp fish 脆皮炸腐角 [cuì pí zhà fǔ jiǎo] deep-fried stuffed beancurd 脆皮魷魚 [cuì pí yóu yú] deep fried squids 脆皮鯧魚 [cuì pí chānɡ yú] crispy pomfret 大地炒鴿松 [dà dì chǎo ɡē sōnɡ] stir-fried minced dove with bream 大紅腸 [dà hónɡ chánɡ] bologna sausage 大黃瓜 [dà huánɡ ɡuā] cucumber 大龍蝦沙拉 [dà lónɡ xiā shā lā] lobster salad 大鹵面 [dà lǔ miàn] boiled noodles with fungus, sliced pork & eggs 大拼盆 [dà pīn pén] assorted cold dish 大肉面 [dà ròu miàn] pork noodles 大蒜鯰魚 [dà suàn nián yú] catfish with garlic 大頭菜 [dà tóu cài] black salted turnip 大閘蟹 [dà zhá xiè] steamed crab 帶湯速煮面 [dài tānɡ sù zhǔ miàn] instant noodles & soup base 蛋炒飯 [dàn chǎo fàn] fried rice with eggs 蛋花湯 [dàn huā tānɡ] soup of egg flakes 蛋餃 [dàn jiǎo] egg dumplings 蛋皮魚卷 [dàn pí yú juǎn] fried fish roll 燈籠雞 [dēnɡ lónɡ jī] chicken wrapped in cellophane/paper 冬菜 [dōnɡ cài] spiced cabbage 冬菇扒豆腐 [dōnɡ ɡū pá dòu fu] braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇白菜 [dōnɡ ɡū bái cài] winter mushroom and Chinese cabbage 冬菇菜心 [dōnɡ ɡū cài xīn] winter mushroom & mustard green stem 冬菇冬瓜湯 [dōnɡ ɡū dōnɡ ɡuā tānɡ] winter mushroom and winter melon soup 冬菇豆腐 [dōnɡ ɡū dòu fu] beancurd with winter mushrooms 冬菇雞片湯 [dōnɡ ɡū jī piàn tānɡ] sliced chicken & mushroom soup 冬菇扣肉 [dōnɡ ɡū kòu ròu] red-fried vegetarian pork with winter mushroom 冬菇湯 [dōnɡ ɡū tānɡ] winter mushroom soup 冬菇鴨雜湯 [dōnɡ ɡū yā zá tānɡ] mushroom & duck giblet soup 冬瓜 [dōnɡ ɡuā] white gourd 冬瓜火腿夾 [dōnɡ ɡuā huǒ tuǐ jiā] ham-stuffed white gourd in broth 冬瓜三味湯 [dōnɡ ɡuā sān wèi tānɡ] three-flavored white gourd soup 冬瓜鴨塊 [dōnɡ ɡuā yā kuài] duck cutlets with white gourd 冬筍雞片 [dōnɡ sǔn jī piàn] fried sliced chicken with bamboo shoots 凍雞 [dònɡ jī] chicken in aspic 凍肉 [dònɡ ròu] cold pork; meat in aspic 凍肉卷 [dònɡ ròu juǎn] galantine 豆瓣鱖魚 [dòu bàn ɡuì yú] mandarin fish in chilli bean sauce 豆瓣醬 [dòu bàn jiànɡ] broad bean paste 豆瓣鯉魚 [dòu bàn lǐ yú] carp braised with hot bean paste; crucian carp in chilli bean sauce 豆瓣牛肉 [dòu bàn niú ròu] beef in chilli bean sauce 豆瓣鴨塊 [dòu bàn yā kuài] duck cutlets in chilli sauce 豆包 [dòu bāo] wet skin of beancurd 豆腐 [dòu fu] beancurd 豆腐干絲湯 [dòu fu ɡān sī tānɡ] dry beancurd shreds soup; shredded dried beancurd soup 豆腐海帶湯 [dòu fu hǎi dài tānɡ] beancurd & kelp soup; beancurd & edible seaweed soup 豆腐花 [dòu fu huā] uncongealed beancurd 豆腐腦 [dòu fu nǎo] uncongealed beancurd 豆干 [dòu ɡān] dried tofu 豆苗蝦仁 [dòu miáo xiā rén] fried shrimp with pea shoots; fried shrimp with bean-leaves 豆皮 [dòu pí] skin of beancurd 豆豉生蠔 [dòu chǐ shēnɡ háo] stir-fried oysters with black beans 豆豉蝦仁 [dòu chǐ xiā rén] fresh shrimp with black beans 豆豉蒸鯉魚 [dòu chǐ zhēnɡ lǐ yú] carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸排骨 [dòu chǐ zhēnɡ pái ɡǔ] steamed spareribs with fermented black beans 燉鴨 [dùn yā] stewed duck 燉豬腳 [dùn zhū jiǎo] stewed pig’s feet 耳環(huán)魷魚 [ěr huán yóu yú] squid-shreds in Sichuān style 發(fā)菜魚翅 [fā cài yú chì] hair-like seaweed with shark fins 番瓜 [fān ɡuā] pumpkin 蕃茄蛋花湯 [fān qié dàn huā tānɡ] tomato & egg soup 蕃茄豆腐湯 [fān qié dòu fu tānɡ] tomato & beancurd soup 蕃茄鍋巴 [fān qié ɡuō bā] tomato & pot-stuck rice 蕃茄牛肉飯 [fān qié niú ròu fàn] rice with tomato & beef 蕃茄魚片 [fān qié yú piàn] tomato & fish slices 蕃茄玉米湯 [fān qié yù mǐ tānɡ] tomato & corn soup 方便面 [fānɡ biàn miàn] instant noodles 翡翠牛肉丸 [fěi cuì niú ròu wán] emerald-jade beef croquettes 翡翠烏魚子 [fěi cuì wū yú zi] emerald-jade caviar 粉絲 [fěn sī] mungbean noodle 粉蒸雞 [fěn zhēnɡ jī] steamed chicken with rice flour 粉蒸肉 [fěn zhēnɡ ròu] steamed pork with rice flour 風雞 [fēnɡ jī] dry breezed chicken; dry-blown chicken 鳳城炒鱔魚絲 [fènɡ chénɡ chǎo shàn yú sī] stir-fried eel shreds 鳳肝菜膽 [fènɡ ɡān cài dǎn] chicken livers with vegetables 鳳肝鴿片 [fènɡ ɡān ɡē piàn] sliced pigeon & chicken liver 鳳肝螺片 [fènɡ ɡān luó piàn] fried whelk slice & chicken livers 鳳肝鮮魷魚 [fènɡ ɡān xiān yóu yú] chicken livers with squid rolls 鳳肝鮮魷魚卷 [fènɡ ɡān xiān yóu yú juǎn] chicken liver & squid rolls 鳳凰大拼盤 [fènɡ huánɡ dà pīn pán] phoenix appetizer plate 鳳尾蝦 [fènɡ wěi xiā] phoenix-tailed prawns 鳳尾腰花 [fènɡ wěi yāo huā] fried kidney 鳳尾魚 [fènɡ wěi yú] long-tailed anchovy 鳳爪冬菇湯 [fènɡ zhuǎ dōnɡ ɡū tānɡ] mushroom & chicken feet soup 鳳爪湯 [fènɡ zhuǎ tānɡ] vegetarian chicken feet soup 鳳爪冬菇湯 [fènɡ zhuǎ dōnɡ ɡū tānɡ] mushroom & chicken feet soup 鳳爪甲魚湯 [fènɡ zhuǎ jiǎ yú tānɡ] turtle & chicken feet soup 芙蓉菜花 [fú rónɡ cài huā] cauliflower with egg-white 芙蓉蛋 [fú rónɡ dàn] fried egg-white 芙蓉雞片 [fú rónɡ jī piàn] chicken slices with egg-white; omelet chicken slices; sliced chicken in egg-white sauce 芙蓉蝦仁 [fú rónɡ xiā rén] shrimps with egg-white 芙蓉蟹肉 [fú rónɡ xiè ròu] crab meat with egg-white sauce 芙蓉竹筍湯 [fú rónɡ zhú sǔn tānɡ] Sichuan bamboo shoot and egg-white soup 腐乳 [fǔ rǔ] preserved beancurd; beancurd cheese 富貴火腿 [fù ɡuì huǒ tuǐ] vagabond ham 富貴雞 [fù ɡuì jī] steamed chicken with stuffing 干貝扒雙球 [ɡān bèi pá shuānɡ qiú] vegetable balls with scallops 干貝炒蛋 [ɡān bèi chǎo dàn] fried eggs with scallops 干貝冬菇湯 [ɡān bèi dōnɡ ɡū tānɡ] scallop & mushroom soup 干貝丸子湯 [ɡān bèi wán zi tānɡ] scallop soup with meat balls 干貝魚翅 [ɡān bèi yú chì] shark’s fin with scallops 干貝燉白菜 [ɡān bèi dùn bái cài] stewed dried scallops with cabbage 干扁牛肉絲 [ɡān biǎn niú ròu sī] stir-fried beef with vegetables 干扁四季豆 [ɡān biǎn sì jì dòu] dry-cooked string beans; fried string beans 干炒牛肉絲 [ɡān chǎo niú ròu sī] stir-fried beef shreds 干炒四季豆 [ɡān chǎo sì jì dòu] stir-fried string beans 干煎大明蝦 [ɡān jiān dà mínɡ xiā] sauteed prawns 干煎蝦丸 [ɡān jiān xiā wán] dry fried shrimp balls 干燒比目魚 [ɡān shāo bǐ mù yú] turbot in chilli sauce 干燒冬筍 [ɡān shāo dōnɡ sǔn] fried bamboo shoots in oil; pungent winter bamboo shoots 干燒鱖魚 [ɡān shāo ɡuì yú] mandarin fish in chilli sauce 干燒黃魚 [ɡān shāo huánɡ yú] fried yellow fish with pepper sauce 干燒鯉魚 [ɡān shāo lǐ yú] carp in chilli sauce 干燒鯉魚 [ɡān shāo lǐ yú] fried carp with pepper sauce 干燒龍蝦 [ɡān shāo lónɡ xiā] lobster with chili sauce 干燒明蝦 [ɡān shāo mínɡ xiā] dry-fried sweet prawns; spicy stir-fried prawns; broiled prawns with chili sauce 干燒牛肉 [ɡān shāo niú ròu] slow roasted beef 干燒茄子 [ɡān shāo qié zi] dry-cooked pungent eggplant 干燒全魚 [ɡān shāo quán yú] fried mandarin fish with pepper sauce 干燒鮮魚 [ɡān shāo xiān yú] fresh fish with pepper sauce 干燒魚 [ɡān shāo yú] fish in chilli sauce 干燒魚翅 [ɡān shāo yú chì] dry-cooked shark’s fins 甘藍菜 [ɡān lán cài] kale borecole 橄欖菜 [ɡǎn lǎn cài] kale borecole 高麗肉條 [ɡāo lí ròu tiáo] deep-fried pork strips Korean style 高麗蝦丸 [ɡāo lí xiā wán] prawn balls in Korean style 鴿蛋 [ɡē dàn] pigeon eggs 鴿蛋扒鴨 [ɡē dàn pá yā] braised duck with pigeon eggs 鴿蛋肝湯 [ɡē dàn ɡān tānɡ] quail egg & liver soup 鴿蛋湯 [ɡē dàn tānɡ] pigeon egg soup 鴿蛋土司 [ɡē dàn tǔ sī] toast fried with quail eggs 鴿湯 [ɡē tānɡ] pigeon soup 蛤蜊湯 [ɡé lí tānɡ] clam soup 蛤蜊蒸蛋 [ɡé lí zhēnɡ dàn] steamed eggs with clams 各式炒蛋 [ɡè shì chǎo dàn] assorted omelets 公司湯 [ɡōnɡ sī tānɡ] soup of the day 宮保雞丁 [ɡōnɡ bǎo jī dīnɡ] chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper 宮保蝦仁 [ɡōnɡ bǎo xiā rén] pungent vegetarian shrimps 宮保魷魚 [ɡōnɡ bǎo yóu yú] stir-fried squid rools 宮爆雞丁 [ɡōnɡ bào jī dīnɡ] chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper 宮爆腰花 [ɡōnɡ bào yāo huā] stir-fried kidney with chilli and peanuts 咕嚕蜜肉 [ɡū lū mì ròu] sweet & sour pork, Cantonese/Guangdong style 古老肉 [ɡǔ lǎo ròu] fried pork in sweet and sour sauce 古老肉 [ɡǔ lǎo ròu] sweet & sour boneless pork 掛綠蝦丸 [ɡuà lǜ xiā wán] prawn balls with vegetables 怪味雞 [ɡuài wèi jī] spiced chicken with a wonderful taste; chicken with special hot sauce 怪味牛百葉 [ɡuài wèi niú bǎi yè] ox tripe of Sichuan style 罐頭牛肉 [ɡuàn tou niú ròu] canned beef 罐頭碎牛肉 [ɡuàn tou suì niú ròu] canned corned beef 罐燜鴨子 [ɡuàn mèn yā zi] braised duck en casserole 罐燜羊肉 [ɡuàn mèn yánɡ ròu] mutton en casserole 廣東叉燒肉 [ɡuǎnɡ dōnɡ chā shāo ròu] Guangdong Cantonese roast pork 廣東泡菜 [ɡuǎnɡ dōnɡ pào cài] Guangdong Cantonese pickled vegetables 廣州炒飯 [ɡuǎnɡ zhōu chǎo fàn] fried rice in Guangdong style 廣州燴飯 [ɡuǎnɡ zhōu huì fàn] steamed rice Guangdong style 貴妃斑魚卷 [ɡuì fēi bān yú juǎn] stir-fried fish rolls with corn 貴妃雞 [ɡuì fēi jī] chicken wings & legs braised in brown sauce; chicken wings & legs with brown sauce 鍋巴 [ɡuō bā] crispy rice 鍋巴海參 [ɡuō bā hǎi shēn] sea cucumbers in crisp rice 鍋巴肉片 [ɡuō bā ròu piàn] sliced meat with crispy rice; meat pieces with crispy rice 鍋巴三鮮 [ɡuō bā sān xiān] soup of rice crust and three delicacies 鍋巴蝦仁 [ɡuō bā xiā rén] fried shrimps with crisp rice 鍋巴蝦仁 [ɡuō bā xiā rén] shrimp with crisp rice 鍋燒羊肉 [ɡuō shāo yánɡ ròu] braised mutton 鍋塌豆腐 [ɡuō tā dòu fu] baked beancurd 鍋貼明蝦 [ɡuō tiē mínɡ xiā] fried fresh prawns on toast 鍋貼鴨 [ɡuō tiē yā] fried duck cutlets 鍋貼鴨片 [ɡuō tiē yā piàn] pan-baked steamed duck 海參 [hǎi shēn] sea cucumber; [France] beche-de-mer 海參鍋巴 [hǎi shēn ɡuō bā] sea cucumber with crispy rice 海米白菜 [hǎi mǐ bái cài] Chinese cabbage with dried shrimps 海米白菜湯 [hǎi mǐ bái cài tānɡ] cabbage soup with dried shrimps 海堂百花菇 [hǎi tánɡ bǎi huā ɡū] stuffed mushrooms with shrimp paste 海蜇皮 [hǎi zhé pí] (salted) jellyfish 海蜇雙脆 [hǎi zhé shuānɡ cuì] crispy jellyfish 海鱔 [hǎi shàn] sea sturgeon 蠔油焗雞 [háo yóu jū jī] stewed chicken with oyster sauce 蠔油扒鳳翼 [háo yóu pá fènɡ yì] chicken wings with oyster sauce 蠔油扒鴨 [háo yóu pá yā] grilled duck with oyster sauce 蠔油菜心 [háo yóu cài xīn] green cabbage in oyster sauce 蠔油叉燒 [háo yóu chā shāo] roast pork with oyster sauce 蠔油冬菇 [háo yóu dōnɡ ɡū] fresh mushrooms with oyster sauce 蠔油雞球 [háo yóu jī qiú] chicken balls with oyster sauce 蠔油雞翼 [háo yóu jī yì] chicken wings in oyster sauce 蠔油煎雞脯 [háo yóu jiān jī pú] sauteed chicken with oyster sauce 蠔油牛肉 [háo yóu niú ròu] oyster sauce beef; stirfried beef with oyster sauce; beef in oyster-sauce 荷包蛋 [hé bāo dàn] poached eggs 荷葉米粉蒸肉 [hé yè mǐ fěn zhēnɡ ròu] pork steamed with rice flour in lotus leaves 荷葉蒸雞 [hé yè zhēnɡ jī] steamed chicken wrapped in lotus leaves 核桃雞丁 [hé táo jī dīnɡ] stir-fried chicken with walnuts; diced chicken with walnuts 合菜帶帽 [hé cài dài mào] assorted vegetables covered with egg; fried various vegetables with eggs 紅扒魚翅 [hónɡ pá yú chì] braised shark’s fin 紅蘿卜 [hónɡ luó bo] carrot 紅燒鮑魚 [hónɡ shāo bào yú] red-cooked abalone 紅燒唇翅 [hónɡ shāo chún chì] shark’s lip & fin in brown sauce 紅燒豆腐 [hónɡ shāo dòu fu] beancurd with brown sauce; red-cooked beancurd pieces 紅燒肚子 [hónɡ shāo dù zi] stewed pork tripe 紅燒對蝦 [hónɡ shāo duì xiā] stewed prawns in soya sauce 紅燒干貝 [hónɡ shāo ɡān bèi] stewed scallops with brown sauce 紅燒廣肚 [hónɡ shāo ɡuǎnɡ dù] shark’s tripe braised in brown sauce 紅燒海參 [hónɡ shāo hǎi shēn] sea cucumbers braised in brown sauce; red-cooked sea cucumber 紅燒河鰻 [hónɡ shāo hé mán] braised eel with brown sauce 紅燒黃魚 [hónɡ shāo huánɡ yú] red-cooked yellow fish 紅燒雞 [hónɡ shāo jī] braised chicken 紅燒甲魚 [hónɡ shāo jiǎ yú] turtle in brown sauce 紅燒鯉魚煲 [hónɡ shāo lǐ yú bāo] carp in brown sauce 紅燒面結(jié) [hónɡ shāo miàn jié] red-cooked beancurd knots 紅燒明蝦 [hónɡ shāo mínɡ xiā] fried prawns braised in brown sauce; fried prawns with brown sauce 紅燒牛肉 [hónɡ shāo niú ròu] beef with brown sauce; braised beef 紅燒牛雜拌 [hónɡ shāo niú zá bàn] braised beef offal 紅燒牛腩 [hónɡ shāo niú nǎn] stewed beef tenderloin chunks 紅燒排骨 [hónɡ shāo pái ɡǔ] spareribs braised in brown sauce; red-cooked spareribs 紅燒茄子 [hónɡ shāo qié zi] red-cooked eggplant 紅燒全鴨 [hónɡ shāo quán yā] braised whole duck in soy sauce 紅燒全魚 [hónɡ shāo quán yú] mandarin fish with brown sauce 紅燒肉 [hónɡ shāo ròu] braised pork; pork braised in brown sauce; stewed pork with brown sauce; red-cooked pork 紅燒獅子頭 [hónɡ shāo shī zi tóu] pork balls stewed in brown sauce 紅燒蹄筋 [hónɡ shāo tí jīn] braised pork tendons 紅燒丸子 [hónɡ shāo wán zi] stewed meat balls 紅燒鴨 [hónɡ shāo yā] duck with brown sauce 紅燒羊肉 [hónɡ shāo yánɡ ròu] stewed mutton 紅燒魚 [hónɡ shāo yú] fish in brown sauce 紅燒魚翅 [hónɡ shāo yú chì] braised shark’s fins; shark’s fin in brown sauce; stewed shark’s fin 紅燒魚肚 [hónɡ shāo yú dǔ] braised fish maw; fish tripe with brown sauce 紅燒魚頭 [hónɡ shāo yú tóu] stewed fish head with brown sauce 紅燒魚丸 [hónɡ shāo yú wán] fish balls with/in brown sauce 紅燒魚圓 [hónɡ shāo yú yuán] fish balls with/in brown sauce 紅燒鰻魚 [hónɡ shāo mán yú] braised congo eel 紅油肚丁 [hónɡ yóu dù dīnɡ] pork tripe with hot pepper oil 紅油雞丁 [hónɡ yóu jī dīnɡ] diced chicken with hot sauce 紅油雞塊 [hónɡ yóu jī kuài] cold chicken appetizer with hot sauce 紅油鴨掌 [hónɡ yóu yā zhǎnɡ] duck webs in chilli sauce 紅油魚肚 [hónɡ yóu yú dǔ] fish maw in chilli sauce 紅糟鴨片 [hónɡ zāo yā piàn] duck slices in wine sauce 紅棗小雞 [hónɡ zǎo xiǎo jī] dried red dates with vegetarian chicken 紅燜牛肉 [hónɡ mèn niú ròu] braised beef 紅燜筍尖 [hónɡ mèn sǔn jiān] braised bamboo shoots tips 紅燜肘子 [hónɡ mèn zhǒu zi] braised pork joint 紅燜豬腿 [hónɡ mèn zhū tuǐ] braised leg of pork 紅煨牛肉 [hónɡ wēi niú ròu] stewed beef 紅煨羊肉 [hónɡ wēi yánɡ ròu] haricot mutton 葫蘆八寶雞 [hú lu bā bǎo jī] gourd-shaped chicken with stuffing 胡瓜 [hú ɡuā] pickled cucumbers 蝴蝶大拼盤 [hú dié dà pīn pán] butterfly appetizer plate 蝴蝶明蝦 [hú dié mínɡ xiā] prawns with mushrooms 虎皮鶉蛋 [hǔ pí chún dàn] wrapped quail eggs 花燈大拼盤 [huā dēnɡ dà pīn pán] colored lantern appetizer plate 花瓜 [huā ɡuā] pickled cucumbers 花瓜燉雞 [huā ɡuā dùn jī] chicken & pickled cucumber stew 花椒牛肉 [huā jiāo niú ròu] cayenne beef 花生醬 [huā shēnɡ jiànɡ] peanut butter/paste 花生蒸肉 [huā shēnɡ zhēnɡ ròu] steamed pork with peanuts 滑蛋牛肉 [huá dàn niú ròu] fried beef with scrambled eggs 滑蛋牛肉飯 [huá dàn niú ròu fàn] rice with sliced beef & eggs 滑蛋魚片 [huá dàn yú piàn] fried fish pieces with scrambled eggs 滑溜里脊 [huá liū lǐ jí] pork slices with gravy 滑牛肉丸湯 [huá niú ròu wán tānɡ] beef ball soup 滑肉片 [huá ròu piàn] sliced pork with cream sauce 滑肉湯面 [huá ròu tānɡ miàn] boiled noodles with pork 滑魚片湯 [huá yú piàn tānɡ] sliced fish soup 黃豆芽 [huánɡ dòu yá] yellow soybean sprout 黃瓜滑肉片湯 [huánɡ ɡuā huá ròu piàn tānɡ] cucumber & sliced meat soup 黃酒燜全鴨 [huánɡ jiǔ mèn quán yā] braised duck in rice wine 黃酒燜豬排 [huánɡ jiǔ mèn zhū pái] braised pork chops in rice wine 黃魚羹 [huánɡ yú ɡēnɡ] yellow fish soup 回鍋肉 [huí ɡuō ròu] double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回鍋魚翅 [huí ɡuō yú chì] double-cooked shark’s fin 燴紅椒 [huì hónɡ jiāo] red peppers in gravy 燴雞絲 [huì jī sī] chicken shreds with peas 燴鴨絲 [huì yā sī] duckling shreds & mixed vegetable soup 燴鴨掌 [huì yā zhǎnɡ] braised duck feet/webs 火鍋 [huǒ ɡuō] chafing dish 火腿 [huǒ tuǐ] ham (pork); Chinese ham (pork) 火腿冬瓜湯 [huǒ tuǐ dōnɡ ɡuā tānɡ] ham & white gourd soup; ham and white gourd soup 火腿雞片 [huǒ tuǐ jī piàn] sliced chicken with ham 火腿螺片 [huǒ tuǐ luó piàn] sliced whelk with ham 火腿豌豆 [huǒ tuǐ wān dòu] ham with peas 火腿蒸蛋 [huǒ tuǐ zhēnɡ dàn] steamed ham & eggs 雞蛋羹 [jī dàn ɡēnɡ] steamed egg custard 雞蛋卷 [jī dàn juǎn] egg roll 雞火鍋面 [jī huǒ ɡuō miàn] cooked noodles with chicken & ham 雞卷 [jī juǎn] chicken rolls 雞溜爆 [jī liū bào] fried chicken & pig’s tripe slice; fried chicken & pork tripe 雞片鮑魚 [jī piàn bào yú] abalone with sliced chicken 雞茸 [jī rónɡ] mashed chicken 雞茸燕窩 [jī rónɡ yàn wō] edible bird’s nests with mashed chicken 雞蓉鮑魚 [jī rónɡ bào yú] abalone with minced chicken 雞蓉鮑魚羹 [jī rónɡ bào yú ɡēnɡ] minced chicken with abalone potage 雞蓉豆花湯 [jī rónɡ dòu huā tānɡ] chicken cream soup 雞蓉干貝羹 [jī rónɡ ɡān bèi ɡēnɡ] minced chicken & scallop potage 雞蓉黃魚羹 [jī rónɡ huánɡ yú ɡēnɡ] minced chicken & yellow fish potage 雞蓉粟米 [jī rónɡ sù mǐ] minced chicken & corn potage 雞蓉粟米湯 [jī rónɡ sù mǐ tānɡ] minced chicken & corn soup 雞蓉魚翅 [jī rónɡ yú chì] shark’s fin with minced chicken cream 雞蓉魚唇 [jī rónɡ yú chún] shark’s lip with chicken cream 雞蓉魚肚 [jī rónɡ yú dǔ] fish tripe with minced chicken cream 雞蓉玉米湯 [jī rónɡ yù mǐ tānɡ] chicken corn soup 雞肉螺片 [jī ròu luó piàn] sliced whelk with chicken 雞絲炒面 [jī sī chǎo miàn] fried noodles with shredded chicken 雞絲豆花湯 [jī sī dòu huā tānɡ] sliced chicken soup with bean curd 雞絲拉皮 [jī sī lā pí] shredded chicken & bean thread sheets 雞湯 [jī tānɡ] chicken broth/soup 雞湯泡飯 [jī tānɡ pāo fàn] shredded chicken & rice in soup 雞血豆腐 [jī xuè dòu fu] beancurd with chicken blood cakes 雞血豆腐湯 [jī xuè dòu fu tānɡ] chicken blood with beancurd soup 雞鴨雜 [jī yā zá] giblets 雞腰窩渣 [jī yāo wō zhā] pork-brain fritters (a substitute for chicken kidney) 雞油白菜 [jī yóu bái cài] Chinese cabbage in chicken gravy 雞油菜花 [jī yóu cài huā] cauliflower with chicken gravy 雞油菜心 [jī yóu cài xīn] cabbage hearts in chicken sauce; chicken oil stir-fries stem of mustard greens 雞油海鮮 [jī yóu hǎi xiān] steamed pomfret with ham & mushroom slices 雞油芋頭 [jī yóu yù tou] chicken oil fries taro root 雞油芙蓉魚翅 [jī yóu fú rónɡ yú chì] shark’s fin in chicken fat 吉利蝦繡球 [jí lì xiā xiù qiú] deep-fried shrimps with toast 薺菜豆腐 [jì cài dòu fu] shepards-purse with beancurd 吉列魚球 [jí liè yú qiú] fish ball cutlets 家常豆腐 [jiā chánɡ dòu fu] brown/home-cooked/home-style beancurd 家常鱔片 [jiā chánɡ shàn piàn] stir-fried eel with celery 家鄉(xiāng)屈雞 [jiā xiānɡ qū jī] country-style chicken 家鄉(xiāng)屈鴨 [jiā xiānɡ qū yā] home-style stewed duck 家鄉(xiāng)肉排 [jiā xiānɡ ròu pái] country-style steak 家鄉(xiāng)熏蹄 [jiā xiānɡ xūn tí] home-made pig’s shank 煎蛋 [jiān dàn] fried eggs 煎明蝦段 [jiān mínɡ xiā duàn] fried prawn sections 煎鮮蝦丸 [jiān xiān xiā wán] fried shrimp balls in sauce 煎咸魚 [jiān xián yú] fried salted fish 姜蔥豆豉雞 [jiānɡ cōnɡ dòu chǐ jī] chicken with ginger & black bean sauce 姜芽鴨片 [jiānɡ yá yā piàn] sliced duck with ginger 姜汁扁豆 [jiānɡ zhī biǎn dòu] ginger flavoured snap beans 姜汁松花 [jiānɡ zhī sōnɡ huā] preserved eggs with ginger sauce 姜汁魚片 [jiānɡ zhī yú piàn] ginger flavoured fish slices 江米釀雞 [jiānɡ mǐ niànɡ jī] chicken with glutinous stuffing 醬爆白肉 [jiànɡ bào bái ròu] stir-fried pork with bean paste 醬爆雞丁 [jiànɡ bào jī dīnɡ] fried diced chicken with bean paste sauce 醬爆烤鴨 [jiànɡ bào kǎo yā] roast duck in brown sauce 醬爆肉 [jiànɡ bào ròu] fried sliced pork with brown sauce 醬爆肉丁 [jiànɡ bào ròu dīnɡ] meat cubes in bean sauce; stir-fried diced pork 醬爆肉絲 [jiànɡ bào ròu sī] fried sliced pork with brown sauce 醬爆鴨片 [jiànɡ bào yā piàn] duck slices in brown sauce 醬爆櫻桃 [jiànɡ bào yīnɡ táo] stir-fried frog legs with bean paste 醬肚 [jiànɡ dù] pickled pork tripe 醬瓜 [jiànɡ ɡuā] pickles 醬雞 [jiànɡ jī] chicken simmered in brown sauce 醬姜 [jiànɡ jiānɡ] soy-preserved ginger 醬蘿卜 [jiànɡ luó bo] soy-preserved radish 醬鴨 [jiànɡ yā] marinated duck; stewed duck with bean sauce 醬汁牛肉 [jiànɡ zhī niú ròu] catchup beef 醬豬肚 [jiànɡ zhū dù] spiced pork tripe 醬萵筍 [jiànɡ wō sǔn] soy-preserved lettuce 椒醬肉 [jiāo jiànɡ ròu] mixed meat with chili 椒麻腰片 [jiāo má yāo piàn] kidneys steamed in hot sauce 椒鹽白鯧魚 [jiāo yán bái chānɡ yú] deep-fried pomfret with pepper & salt 椒鹽炒鮮魷 [jiāo yán chǎo xiān yóu] stir-fried squid with salt & pepper 椒鹽黃魚 [jiāo yán huánɡ yú] fried yellow fish with pepper sauce 椒鹽排骨 [jiāo yán pái ɡǔ] fried pork ribs with seasoned salt; fried pork ribs with spiced salt 焦溜魚片 [jiāo liū yú piàn] fried fish slices in sauce 焦燒面筋 [jiāo shāo miàn jīn] slightly-over-cooked wheat gluten 叫化雞 [jiào huā jī] beggars’ chicken 酵頭 [jiào tóu] sourdough 芥醬 [jiè jiànɡ] mustard paste 芥藍牛肉 [jiè lán niú ròu] beef with broccoli 芥藍牛肉 [jiè lán niú ròu] beef with broccoli 芥末泥腸 [jiè mò ní chánɡ] wieners with mustard 芥末芹菜 [jiè mò qín cài] celery with mustard sauce 芥末魚肚 [jiè mò yú dǔ] fish maw with mustard 金鉤菜心 [jīn ɡōu cài xīn] dried shrimps & vegetables 金菇 [jīn ɡū] golden mushroom 金菇百葉 [jīn ɡū bǎi yè] gold mushroom and beancurd skin 金華玉樹雞 [jīn huá yù shù jī] grilled ham & chicken slices 金錢雞 [jīn qián jī] grilled ham & chicken 金錢肉 [jīn qián ròu] fried pork 金鑲玉版 [jīn xiānɡ yù bǎn] dried shrimp-stuffed beancurd 金銀蛤鮑 [jīn yín ɡé bào] gold & silver clamabalone slices 金銀螺片 [jīn yín luó piàn] fried sliced whelk with chicken giblets 金玉滿堂 [jīn yù mǎn tánɡ] garlicky prawns in soybean sauce 金針豆腐 [jīn zhēn dòu fu] beancurd & lily flower; lily flowers with beancurd 京都排骨 [jīnɡ dū pái ɡǔ] Jingdu spareribs; pork ribs basted with catchup 京都排骨肉 [jīnɡ dū pái ɡǔ ròu] Jingdu steamed spareribs 京都燒刺參 [jīnɡ dū shāo cì shēn] sea cucumber with pork 京醬扒鴨 [jīnɡ jiànɡ pá yā] braised duck with bean jelly 京醬肉絲 [jīnɡ jiànɡ ròu sī] shredded pork with sweet bean paste 韭菜 [jiǔ cài] leek 九轉(zhuǎn)大腸 [jiǔ zhuǎn dà chánɡ] roasted pork intestine 酒烤香腸 [jiǔ kǎo xiānɡ chánɡ] sausage roasted with wine 酒醉冬筍 [jiǔ zuì dōnɡ sǔn] wine flavoured bamboo shoots 菊花干貝 [jú huā ɡān bèi] chrysanthemum & scallop soup 菊花拼盤 [jú huā pīn pán] Chinese appetizer with liver & heart 卷桶子雞 [juǎn tǒnɡ zǐ jī] cold chicken rolls 卷筒鴨 [juǎn tǒnɡ yā] duck rolls 卷筒豬排 [juǎn tǒnɡ zhū pái] fried pork rolls 咖喱雞 [ɡā lí jī] curried chicken 咖喱雞飯 [ɡā lí jī fàn] curried chicken with rice 咖喱牛肉 [ɡā lí niú ròu] curried/curry beef; fried curry beef 咖喱牛肉飯 [ɡā lí niú ròu fàn] rice with curried beef 咖喱小腸 [ɡā lí xiǎo chánɡ] wieners with curry 咖喱洋蔥 [ɡā lí yánɡ cōnɡ] curried onion; onion with curry 開洋白菜 [kāi yánɡ bái cài] cabbage with dried shrimps 開洋榨菜湯 [kāi yánɡ zhà cài tānɡ] Sichuan cabbage & dried shrimp soup 烤雞 [kǎo jī] roast/barbecued chicken 烤牛肉 [kǎo niú ròu] roast beef 烤乳豬 [kǎo rǔ zhū] roast suckling pig 烤鴨 [kǎo yā] roast/barbecued duck 烤羊排 [kǎo yánɡ pái] roast mutton chops 烤羊肉串 [kǎo yánɡ ròu chuàn] shashlik 烤羊腿 [kǎo yánɡ tuǐ] roast leg of lamb 烤鱔魚 [kǎo shàn yú] spitchcock 口袋豆腐 [kǒu dài dòu fu] beancurd in pocket 口麻鍋巴 [kǒu má ɡuō bā] bamboo and pot-stuck rice 口麻雪筍湯 [kǒu má xuě sǔn tānɡ] dried bamboo and processed 口蘑菜花 [kǒu mó cài huā] cauliflower with mushrooms 口蘑豆腐 [kǒu mó dòu fu] beancurd with mushrooms 口蘑豆腐腦湯 [kǒu mó dòu fu nǎo tānɡ] mushroom soup with soft beancurd 口蘑豆腐湯 [kǒu mó dòu fu tānɡ] mushroom & beancurd soup 口蘑里脊丁 [kǒu mó lǐ jí dīnɡ] diced pork with mushrooms 口蘑燒雞塊 [kǒu mó shāo jī kuài] chicken stew with mushrooms 口蘑鮮鮑 [kǒu mó xiān bào] fresh abalone with mushrooms 口蘑竹筍湯 [kǒu mó zhú sǔn tānɡ] Sichuan bamboo shoot & mushroom soup 口蘑菜花 [kǒu mó cài huā] cauliflower with mushrooms 扣肉 [kòu ròu] braised pork 葵花肉 [kuí huā ròu] steamed pork slices 拉面 [lā miàn] dough pulled into strips for noodles 拉皮雞絲 [lā pí jī sī] chicken shreds with vermicelli 臘肉 [là ròu] preserved meat 臘肉菠菜 [là ròu bō cài] gammon & spinach 臘鴨 [là yā] dried duck 辣白菜卷 [là bái cài juǎn] cabbage roll in chilli 辣椒醬 [là jiāo jiànɡ] chili/chilli sauce 辣子雞丁 [là zǐ jī dīnɡ] diced chicken sauteed with green peppers 辣子肉丁 [là zǐ ròu dīnɡ] diced pork with chilli 蘭花干 [lán huā ɡān] marinated beancurd 蘭花火腿 [lán huā huǒ tuǐ] orchid ham 老姜雞 [lǎo jiānɡ jī] ginger chicken 冷鮑魚 [lěnɡ bào yú] cold abalone 冷蘆筍 [lěnɡ lú sǔn] cold asparagus 冷盤 [lěnɡ pán] cold dish 李公什燴湯 [lǐ ɡōnɡ shí huì tānɡ] assorted meat & vegetables soup 李公什碎 [lǐ ɡōnɡ shí suì] Li’s chop suey 李公雜碎 [lǐ ɡōnɡ zá suì] Li’s chop suey 荔枝罐 [lì zhī ɡuàn] canned litchies 栗子紅燒肉 [lì zi hónɡ shāo ròu] braised pork with chestnuts 栗子雞 [lì zi jī] chicken with chestnuts 栗子燒河鰻 [lì zi shāo hé mán] red-cooked eel with chestnuts 栗子燒雞 [lì zi shāo jī] stewed chicken with chestnuts 栗子素鰻 [lì zi sù mán] chestnuts and vegetarian 蓮子羹 [lián zǐ ɡēnɡ] lotus-nuts sweet potage 蓮子火腿 [lián zǐ huǒ tuǐ] lotus seeds & Chinese ham 蓮子鴨羹 [lián zǐ yā ɡēnɡ] duck & lotus seeds potage 涼拌白菜 [liánɡ bàn bái cài] coleslaw cabbage salad 涼拌豆芽菜 [liánɡ bàn dòu yá cài] bean sprout salad 涼拌干絲 [liánɡ bàn ɡān sī] beancurd noodles salad; shredded dried beancurd 涼拌海帶 [liánɡ bàn hǎi dài] seaweed salad 涼拌卷心菜絲 [liánɡ bàn juǎn xīn cài sī] coleslaw 涼拌拉皮 [liánɡ bàn lā pí] cold mixed beancurd skin 涼拌面 [liánɡ bàn miàn] cold noodles with sauce 涼拌三絲 [liánɡ bàn sān sī] chicken & cucumber salad; cold mixed three vegetables 涼拌西芹 [liánɡ bàn xī qín] cold mixed celery 涼拌腰片 [liánɡ bàn yāo piàn] sliced kidney salad; sliced pig’s kidney salad 溜炸子雞 [liū zhà zǐ jī] fried chicken with sweet & sour sauce 龍鳳呈祥 [lónɡ fènɡ chénɡ xiánɡ] Chinese lobster pieces atop garlic greens 龍鳳羹 [lónɡ fènɡ ɡēnɡ] minced chicken with fish potage 龍鳳會 [lónɡ fènɡ huì] stewed snake & chicken 龍王大拼盤 [lónɡ wánɡ dà pīn pán] the dragon-king appetizer platter/plate 蘆筍鮑魚 [lú sǔn bào yú] abalone & asparagus 蘆筍罐 [lú sǔn ɡuàn] canned asparagus 蘆筍濃湯 [lú sǔn nónɡ tānɡ] thick asparagus soup 蘆筍粟米湯 [lú sǔn sù mǐ tānɡ] asparagus corn soup 鹵蛋 [lǔ dàn] spiced eggs 鹵冬菇 [lǔ dōnɡ ɡū] marinated mushrooms 鹵雞雜 [lǔ jī zá] spicy chicken giblets 鹵牛肝 [lǔ niú ɡān] spiced beef liver 鹵牛肉 [lǔ niú ròu] spiced beef 鹵水鴨翼 [lǔ shuǐ yā yì] spiced duck wings 鹵鴨 [lǔ yā] red-stewed duck 鹵鴨膀 [lǔ yā bǎnɡ] spicy duck wings 鹵鴨面 [lǔ yā miàn] duck noodles 鹵汁飯 [lǔ zhī fàn] mulled rice 鹵豬肚 [lǔ zhū dù] spiced pig’s tripe 鹵豬肝 [lǔ zhū ɡān] spiced pig’s liver 鹵豬肉 [lǔ zhū ròu] spiced pork 鹵豬舌 [lǔ zhū shé] spiced pig’s tongue 鹵肫肝 [lǔ zhūn ɡān] spiced giblets 鹿脯 [lù pú] breast of deer; (dried) venison 綠豆芽 [lǜ dòu yá] mungbean sprout 綠豆粥 [lǜ dòu zhōu] congee with mungbean 蘿卜干 [luó bo ɡān] dried turnip 蘿卜球 [luó bo qiú] turnip balls 蘿卜鯽魚湯 [luó bo jì yú tānɡ] silver fish & turnipradish soup 螺片 [luó piàn] sliced whelk 羅漢扒鴿 [luó hàn pá ɡē] braised pigeon with vegetarian dish 羅漢扒鴨 [luó hàn pá yā] braised duck with mixed vegetables; braised duck with vegetarian dish 羅漢大集會 [luó hàn dà jí huì] stir-fried assorted vegetables 羅漢齋 [luó hàn zhāi] stewed mixed vegetables; vegetarian dish “l(fā)uo han” 羅漢豬肚 [luó hàn zhū dù] stuffed pig tripe 羅宋湯 [luó sònɡ tānɡ] borsch; borsht; tomato, potato & beef soup ; Russian soup 麻醬鮮鮑 [má jiànɡ xiān bào] fresh abalone with sesame sauce 麻辣耳絲 [má là ěr sī] shredded pig ear with hot pepper and sesame sauce 麻辣海參片 [má là hǎi shēn piàn] sea cucumbers in chilli sauce 麻辣黃瓜 [má là huánɡ ɡuā] Sichuan gherkin slices 麻辣雞 [má là jī] chicken with chilli and wild pepper sauce 麻辣雞丁 [má là jī dīnɡ] cayenne flavoured chicken dices 麻辣牛筋 [má là niú jīn] sliced beef tendons with hot sauce 麻辣牛肉 [má là niú ròu] cold beef with chilli sauce 麻辣魚塊 [má là yú kuài] fish fillet in chilli sauce 麻辣豬肚 [má là zhū dù] pork tripe with chilli sauce 麻婆豆腐 [má pó dòu fǔ] Mapo beancurd sauteed Sichuan style; Mapo peppery beancurd; stir-fried bean curd in hot sauce 麻油雞湯 [má yóu jī tānɡ] sesame oil chicken soup 螞蟻上樹 [mǎ yǐ shànɡ shù] diced beef with water flour; fried mungbean noodles 麥片粥 [mài piàn zhōu] oatmeal (gruel); porridge 玫瑰魚球 [méi ɡui yú qiú] rose fish ball 梅干菜扣肉 [méi ɡān cài kòu ròu] pork steamed with “salted dried mustard cabbage” 梅干花扣肉 [méi ɡān huā kòu ròu] braised pork with preserved vegetables 梅花大拼盤 [méi huā dà pīn pán] plum appetizer plate 梅子肉 [méi zi ròu] plum meat 美味素鵝 [měi wèi sù é] delicious vegetarian goose 美味素雞 [měi wèi sù jī] delicious vegetarian chicken 燜牛肉 [mèn niú ròu] pot roast of beef 蒙古烤肉 [ménɡ ɡǔ kǎo ròu] Bar-B-Q; Mongolian Barbecue 米仁湯 [mǐ rén tānɡ] barley soup 米熏鴨 [mǐ xūn yā] smoked duck 蜜棗火腿 [mì zǎo huǒ tuǐ] preserved dates & Chinese ham 蜜汁火腿 [mì zhī huǒ tuǐ] ham slices glazed with honey sauce; honey ham 面腸 [miàn chánɡ] rolled flour gluten 面筋 [miàn jīn] flour gluten 面筋百葉 [miàn jīn bǎi yè] fried gluten & beancurd leaf; fried gluten & beancurd wrapper 面條 [miàn tiáo] noodles 面拖蝦 [miàn tuō xiā] shrimp fritters 面拖鮮蠔 [miàn tuō xiān háo] oyster fritters 面丸 [miàn wán] flour gluten ball 蘑菇鴿蛋 [mó ɡu ɡē dàn] pigeon eggs with mushrooms 牡丹鮑魚 [mǔ dān bào yú] peony abalone soup 木耳 [mù ěr] muerh; tree fungus 木須肉 [mù xū ròu] omelet with shredded pork 木須湯 [mù xū tānɡ] egg soup with fungus 奶油焗菜膽 [nǎi yóu jū cài dǎn] butter-baked cabbage 奶油白菜 [nǎi yóu bái cài] creamed cabbage; butter Chinese cabbage 奶油菜膽 [nǎi yóu cài dǎn] stewed vegetables with cream sauce 奶油菜花 [nǎi yóu cài huā] butter/oreamed cauliflower; stir-fried cauliflower in milk sauce 奶油黃瓜 [nǎi yóu huánɡ ɡuā] butter cucumber 奶油蘆筍 [nǎi yóu lú sǔn] butter asparagus 奶油土豆 [nǎi yóu tǔ dòu] creamed potatoes 奶油蝦仁 [nǎi yóu xiā rén] fried shrimp with butter 奶油魚唇 [nǎi yóu yú chún] creamed shark’s lip 奶油鯧魚 [nǎi yóu chānɡ yú] steamed pomfret with cream sauce 南京板鴨 [nán jīnɡ bǎn yā] steamed Nanjing duck cutlets 南乳扣肉 [nán rǔ kòu ròu] pork steamed in preserved bean sauce 嫩雞鍋面 [nèn jī ɡuō miàn] cooked noodles with fowl 年年有余 [nián nián yǒu yú] five-flavored fish 年年有魚 [nián nián yǒu yú] five-flavored fish 釀豆腐 [niànɡ dòu fu] beancurd in stuffed with minced pork 釀節(jié)瓜 [niànɡ jié ɡuā] stuffed cucumbers 釀蘑菇 [niànɡ mó ɡu] stuffed mushrooms 釀鯽魚 [niànɡ jì yú] stewed carp with stuffed minced pork 檸檬焗鴿 [nínɡ ménɡ jū ɡē] squab with lemon; baked pigeon with lemon juice 檸檬雞腿 [nínɡ ménɡ jī tuǐ] lemon-flavored chicken legs 檸汁炸軟雞 [nínɡ zhī zhà ruǎn jī] deep-fried chicken with lemon 牛肉餅 [niú ròu bǐnɡ] hamburger 牛肉粉絲湯 [niú ròu fěn sī tānɡ] beef with bean threads/vermicelli in soup 牛肉干 [niú ròu ɡān] dried/jerked beef 牛肉面 [niú ròu miàn] beef noodles 牛肉湯 [niú ròu tānɡ] (steamed) beef soup 牛肉丸子湯 [niú ròu wán zi tānɡ] beef ball soup 糯米粥 [nuò mǐ zhōu] glutinous rice congee 扒金銀菇 [pá jīn yín ɡū] gold & silver mushrooms; two kinds of stewed mushrooms 扒牛肉條 [pá niú ròu tiáo] grilled beef cutlets 扒魚翅 [pá yú chì] steamed sharks’ fins 排骨黃豆芽湯 [pái ɡǔ huánɡ dòu yá tānɡ] bean sprout & spareribs soup 排骨面 [pái ɡǔ miàn] soup noodles with spareribs 排骨酥湯 [pái ɡǔ sū tānɡ] spareribs soup 泡白菜 [pào bái cài] [Germany] sauerkraut 泡菜 [pào cài] pickled vegetables; pickles 泡菜肉末 [pào cài ròu mò] minced pork with salty cabbage 泡蘿卜 [pào luó bo] pickled radishes 泡魚雞湯 [pào yú jī tānɡ] sliced fish in chicken soup 皮蛋 [pí dàn] preserved egg 葡國雞 [pú ɡuó jī] curried chicken 葡汁焗四蔬 [pú zhī jū sì shū] four kinds of roast vegetables 七星轉(zhuǎn)盤 [qī xīnɡ zhuàn pán] seven-star appetizer plate 乞丐雞 [qǐ ɡài jī] beggars’ chicken 麒麟麻鮑甫 [qí lín má bào fǔ] sliced abalone with oyster sauce 麒麟蒸斑塊 [qí lín zhēnɡ bān kuài] steamed sliced fish 麒麟蒸鱖魚 [qí lín zhēnɡ ɡuì yú] steamed fish with mushrooms & ham 千層豆腐 [qiān cénɡ dòu fu] deep-fried layered beancurd 茄汁大蝦 [qié zhī dà xiā] fried prawns withtomato sauce 茄汁牛肉 [qié zhī niú ròu] fried beef with tomato sauce 茄汁蝦仁 [qié zhī xiā rén] fried shrimps with tomato sauce 茄汁洋蔥 [qié zhī yánɡ cōnɡ] fried onion with tomato sauce; onion with catchup 茄汁魚球 [qié zhī yú qiú] fish balls with tomato sauce 茄子 [qié zi] eggplant 芹菜 [qín cài] celery 芹菜炒鴨腸 [qín cài chǎo yā chánɡ] stir-fried duck intestine with celery 芹菜豬肚鮮菠菜 [qín cài zhū dù xiān bō cài] pork tripe with celery and spinach 青菜雞片湯 [qīnɡ cài jī piàn tānɡ] sliced chicken & vegetables in soup 青菜泡飯 [qīnɡ cài pāo fàn] vegetables & rice in soup 青菜燒肉 [qīnɡ cài shāo ròu] mulligan 青菜湯 [qīnɡ cài tānɡ] vegetable soup with ham or dried shrimp 青菜燉肉 [qīnɡ cài dùn ròu] meat & vegetable stew; [USA] mulligan; stew 青炒時菜 [qīnɡ chǎo shí cài] fried vegetables in season 青豆雞丁 [qīnɡ dòu jī dīnɡ] diced chicken with green peas 青豆泥 [qīnɡ dòu ní] fried sweet green bean paste 青豆蝦片 [qīnɡ dòu xiā piàn] prawn slices with green beans 青豆蝦仁 [qīnɡ dòu xiā rén] fried shrimps with green peas 青江菜 [qīnɡ jiānɡ cài] spoon cabbage; ching-chiang vegetable 青椒牛肉 [qīnɡ jiāo niú ròu] fried beef with green chili 青椒肉絲 [qīnɡ jiāo ròu sī] shredded pork with green pepper 清炒鱔魚 [qīnɡ chǎo shàn yú] stir-fried eel 清燴蹄筋 [qīnɡ huì tí jīn] pork tendons in thick sauce 清湯 [qīnɡ tānɡ] consomme; broth 清湯廣肚 [qīnɡ tānɡ ɡuǎnɡ dù] pork tripe with mere water 清湯合蝦 [qīnɡ tānɡ hé xiā] stuffed shrimp & cucumber soup 清湯如意卷 [qīnɡ tānɡ rú yì juǎn] egg & shrimp rolls in broth 清湯三色卷 [qīnɡ tānɡ sān sè juǎn] three-colored rolls with broth 清湯蹄子 [qīnɡ tānɡ tí zi] braised leg of pork in clear soup 清蒸粉蚌 [qīnɡ zhēnɡ fěn bànɡ] stuffed clams in broth 清蒸鱖魚 [qīnɡ zhēnɡ ɡuì yú] steamed mandarin fish 清蒸火腿 [qīnɡ zhēnɡ huǒ tuǐ] steamed Chinese ham 清蒸雞湯 [qīnɡ zhēnɡ jī tānɡ] steamed chicken soup 清蒸甲魚 [qīnɡ zhēnɡ jiǎ yú] braised turtle in clear soup 清蒸釀豆腐 [qīnɡ zhēnɡ niànɡ dòu fu] white steamed beancurd stuffed with minced pork 清蒸全雞 [qīnɡ zhēnɡ quán jī] steamed chicken in soup 清蒸全鴨湯 [qīnɡ zhēnɡ quán yā tānɡ] steamed duck in soup 清蒸石斑 [qīnɡ zhēnɡ shí bān] steamed garoupa 清蒸豬腦 [qīnɡ zhēnɡ zhū nǎo] steamed pork brains 清蒸鰣魚 [qīnɡ zhēnɡ shí yú] steamed shad 清蒸鱈魚 [qīnɡ zhēnɡ xuě yú] steamed cod 清燉冬菇湯 [qīnɡ dùn dōnɡ ɡū tānɡ] (steamed) mushroom soup 清燉雞 [qīnɡ dùn jī] chicken simmered with mere water; clear simmered chicken 清燉雞湯 [qīnɡ dùn jī tānɡ] chicken consomme 清燉甲魚 [qīnɡ dùn jiǎ yú] steamed turtle 清燉肉湯 [qīnɡ dùn ròu tānɡ] consomme; broth 清燉鴨子 [qīnɡ dùn yā zi] whole duck in soup 全家福 [quán jiā fú] stewed assorted meats; stewed chop suey 日月紫菜卷 [rì yuè zǐ cài juǎn] layer roll with egg yolk 肉餅蒸蛋 [ròu bǐnɡ zhēnɡ dàn] custard with minced pork 肉蛋餃 [ròu dàn jiǎo] (egg) omelet with minced pork 肉凍 [ròu dònɡ] meat congeal/jelly 肉脯 [ròu fǔ] fried pork crisps 肉羹 [ròu ɡēnɡ] sliced meat with fish paste in broth 肉絲炒面 [ròu sī chǎo miàn] fried noodles with shredded pork 肉絲鍋面 [ròu sī ɡuō miàn] shredded pork cooked noodles 肉絲燴飯 [ròu sī huì fàn] shredded pork with rice 肉松 [ròu sōnɡ] crushed dried pork; fried pork flakes 肉圓粉絲湯 [ròu yuán fěn sī tānɡ] pork balls & bean threads/vermicelli in soup 乳汁豆腐羹 [rǔ zhī dòu fu ɡēnɡ] fermented beancurd soup 軟炸雞 [ruǎn zhá jī] soft fried chicken 軟炸子雞 [ruǎn zhà zǐ jī] deep-fried spring chicken 三片湯 [sān piàn tānɡ] three-slice/tri-slices soup 三色蛋 [sān sè dàn] three-colored egg slices 三司會審 [sān sī huì shěn] three sorts of pork meat 三絲干絲 [sān sī ɡān sī] three shred vegetables & fine beancurd noodles 三絲瓜菜 [sān sī ɡuā cài] cucumber rolls 三絲海參 [sān sī hǎi shēn] sea cucumber with mushrooms & chicken wings 三絲金菇 [sān sī jīn ɡū] three shred vegetables & gold mushrooms 三絲湯 [sān sī tānɡ] three-thread soup; three shred vegetables soup 三絲豌豆 [sān sī wān dòu] peas with three shredded delicacies 三絲魚翅 [sān sī yú chì] shark’s fin with shreds of three delicacies 三鮮百葉卷 [sān xiān bǎi yè juǎn] stuffed beancurd rolls; stuffed beancurd wrapper 三鮮鮑魚 [sān xiān bào yú] abalone with assorted meats 三鮮炒面 [sān xiān chǎo miàn] fried noodles with seafood 三鮮鍋巴 [sān xiān ɡuō bā] three vegetables & potstuck rice 三鮮海參 [sān xiān hǎi shēn] sea cucumbers and two other delicacies 三鮮湯 [sān xiān tānɡ] soup of sea food; soup of three delicacies 色拉蘆筍 [sè lā lú sǔn] asparagus salad 色拉筍尖 [sè lā sǔn jiān] bamboo shoots salad 砂鍋豆腐 [shā ɡuō dòu fu] beancurd in casserole; beancurd stewed in earthen pot 砂鍋雞 [shā ɡuō jī] chicken in casserole; sliced chicken soup in earthenware pot 砂鍋獅子頭 [shā ɡuō shī zi tóu] stewed pork balls in an earthen pot 砂鍋什錦 [shā ɡuō shí jǐn] assorted delicacies en casserole 砂鍋丸子 [shā ɡuō wán zi] meat balls in casserole; pork ball in earthen pot 砂鍋魚頭 [shā ɡuō yú tóu] fish head stewed with brown sauce in casserole 砂鍋豬腿 [shā ɡuō zhū tuǐ] pig trotters in casserole 沙茶火鍋 [shā chá huǒ ɡuō] barbecue sauce chafing dish 沙茶醬 [shā chá jiànɡ] Cantonese “tsua tsan” jam 沙茶牛肉 [shā chá niú ròu] beef with barbecue sauce; sha cha beef 沙拉熏鯧魚 [shā lā xūn chānɡ yú] smoked pomfret with salad 山粥豆腐湯 [shān zhōu dòu fu tānɡ] black fish with beancurd soup 上海湯面 [shànɡ hǎi tānɡ miàn] Shanghai-style noodles in soup 上湯鵝筍尖 [shànɡ tānɡ é sǔn jiān] fresh asparagus in thick sauce 燒焗鳳肝 [shāo jū fènɡ ɡān] sweet & sour chicken livers 燒二冬 [shāo èr dōnɡ] braised bamboo shoots and mushrooms 燒雞 [shāo jī] grilled chicken 燒金錢雞 [shāo jīn qián jī] baked chicken-liver & pork rolls 燒烤肉 [shāo kǎo ròu] carbonado 燒臘熟食 [shāo là shú shí] delicatessen 燒牛肉片 [shāo niú ròu piàn] fried sliced beef 燒羊肉塊 [shāo yánɡ ròu kuài] roast mutton 燒豬腸 [shāo zhū chánɡ] stewed pork intestine 紹子豆腐 [shào zǐ dòu fu] fried beancurd squares 蛇羹 [shé ɡēnɡ] snake soup 神仙雞 [shén xiān jī] chicken en casserole; sliced chicken soup in earthenware pot 神仙肉 [shén xiān ròu] fairy meat 生爆鹽煎肉 [shēnɡ bào yán jiān ròu] fried salted pork 生菜鴿松 [shēnɡ cài ɡē sōnɡ] minced pigeon with lettuce 生炒菠菜 [shēnɡ chǎo bō cài] lightly fried spinach 生炒脆腰花 [shēnɡ chǎo cuì yāo huā] stir-fried kidney 生炒豆苗 [shēnɡ chǎo dòu miáo] slightly fried bean leaves & tentrils 生炒鴿片 [shēnɡ chǎo ɡē piàn] fried sliced pigeon 生炒芥藍 [shēnɡ chǎo jiè lán] lightly fried mustard greens 生炒排骨 [shēnɡ chǎo pái ɡǔ] fried pork chop 生炒田雞腿 [shēnɡ chǎo tián jī tuǐ] stir-fried frog legs 生炒蝦腰 [shēnɡ chǎo xiā yāo] fried shrimp with kidney 生炒豬肝 [shēnɡ chǎo zhū ɡān] stir-fried liver with assorted vegetables 生炒魷魚 [shēnɡ chǎo yóu yú] stir-fried squid with assorted vegetables 生筋田雞 [shēnɡ jīn tián jī] frog’s legs with fried gluten balls 生片火鍋 [shēnɡ piàn huǒ ɡuō] raw food chafing dish; raw food firepot; instant boiled meat in hot pot 生蒸鴛鴦雞 [shēnɡ zhēnɡ yuān yānɡ jī] steamed frogs 生灼鮮貝 [shēnɡ zhuó xiān bèi] fresh scallop slices with oyster sauce 獅子頭 [shī zi tóu] pork meat patties 時菜扒鴿 [shí cài pá ɡē] stewed pigeon with vegetables in season 時菜扒鴨 [shí cài pá yā] stewed duck with vegetables in season 時菜鶉蛋 [shí cài chún dàn] quail eggs with vegetables 什錦炒飯 [shí jǐn chǎo fàn] mixed fried rice 什錦炒面 [shí jǐn chǎo miàn] fried noodles with chop suey 什錦菇丁 [shí jǐn ɡū dīnɡ] assorted diced mushrooms 什錦瓜丁湯 [shí jǐn ɡuā dīnɡ tānɡ] diced melon & assorted meat soup; soup of diced melon and assorted meats 什錦鍋巴 [shí jǐn ɡuō bā] assorted meat with crispy rice 什錦鍋面 [shí jǐn ɡuō miàn] assorted cooked noodles 什錦海參 [shí jǐn hǎi shēn] mixed beche-de-mer; mixed sea slugs/cucumber 什錦燴飯 [shí jǐn huì fàn] assorted rice 什錦火鍋 [shí jǐn huǒ ɡuō] assorted/mixed chafing dish; mixed firepot 什錦醬菜 [shí jǐn jiànɡ cài] assorted spiced vegetables 什錦烤肉 [shí jǐn kǎo ròu] mixed brochettes 什錦冷盤 [shí jǐn lěnɡ pán] assorted cold plate 什錦鹵味 [shí jǐn lǔ wèi] assorted cold meats 什錦泡飯 [shí jǐn pào fàn] mixed meat with rice soup 什錦砂鍋 [shí jǐn shā ɡuō] assorted meat & vegetables in casserole 什錦魚翅 [shí jǐn yú chì] vegetarian shark fins 什碎湯 [shí suì tānɡ] giblets soup 蔬菜湯 [shū cài tānɡ] vegetable soup 涮牛肉 [shuàn niú ròu] scoured beef; instant beef boiled; instant boiled mutton 涮羊肉 [shuài yánɡ ròu] lamb pot; lamb pot (chafing-dish); scoured mutton; instant boiled mutton 涮豬肉 [shuàn zhū ròu] scoured pork; instant boiled pork 雙冬扒鴨 [shuānɡ dōnɡ pá yā] stewed duck with mushrooms and bamboo shoots 雙冬炒三絲 [shuānɡ dōnɡ chǎo sān sī] shredded pork with bamboo shoots & mushrooms 雙鳳朝陽 [shuānɡ fènɡ cháo yánɡ] two phoenixes flying to the sun 雙鳳朝陽湯 [shuānɡ fènɡ cháo yánɡ tānɡ] chicken with frog soup 雙拼冷盆 [shuānɡ pīn lěnɡ pén] cold dish (two sorts); 2 sorts cold dish 雙色蛋 [shuānɡ sè dàn] eggs in two colours 水晶肴肉 [shuǐ jīnɡ yáo ròu] salted pork in jelly 四寶湯 [sì bǎo tānɡ] four treasures soup 四川泡菜 [sì chuān pào cài] Sichuan-style pickled vegetables 四拼冷盤 [sì pīn lěnɡ pán] four sorts cold dish 四色冷盆 [sì sè lěnɡ pén] four-course cold plate; four-color cold plate 四色蔬菜 [sì sè shū cài] four kinds of braised vegetables 四味龍蝦 [sì wèi lónɡ xiā] four-flavored lobster 四味牛肉 [sì wèi niú ròu] beef with four flavors; four-flavored beef 四喜面 [sì xǐ miàn] rectangular pork noodles 四鮮烤麩 [sì xiān kǎo fū] vegetarian delicacies 松鼠黃魚 [sōnɡ shǔ huánɡ yú] sweet & sour boneless yellow fish 松子黃魚 [sōnɡ zǐ huánɡ yú] yellow croaker with pine nuts 酥皮乳豬 [sū pí rǔ zhū] crisp skin roasted suckling pig; crispy-skinned suckling pig 酥小鯽魚 [sū xiǎo jì yú] crispy butterfly fish 酥炸牛肉丸 [sū zhà niú ròu wán] deep-fried beef balls 酥炸蝦 [sū zhà xiā] deep-fried butterfly shrimp 酥炸魚 [sū zhà yú] fried fish 酥炸肫肝 [sū zhà zhūn ɡān] deep-fried gizzards & livers 素菜拼盤 [sù cài pīn pán] vegetarian cold cuts 素炒大腸 [sù chǎo dà chánɡ] fried vegetarian intestine 素炒什錦 [sù chǎo shí jǐn] fried vegetarian chop suey 素炒蝦仁 [sù chǎo xiā rén] fried vegetarian shrimps 素炒蟹粉 [sù chǎo xiè fěn] fried vegetarian crab roe 素炒魚片 [sù chǎo yú piàn] fried vegetarian fish filet 素炒鱔糊 [sù chǎo shàn hú] fried vegetarian eel 素黃魚 [sù huánɡ yú] mashed potatoes with beancurd skin; vegetarian yellow fish 素火腿 [sù huǒ tuǐ] vegetarian ham 素雞 [sù jī] spring roll made of beancurd; beancurd leaf rolls 素雞 [sù jī] vegetarian chicken 素什錦 [sù shí jǐn] assorted vegetarian delicacies; braised assorted vegetables 酸菜筍衣湯 [suān cài sǔn yī tānɡ] pickled vegetable & bamboo soup 酸菜魷魚湯 [suān cài yóu yú tānɡ] cuttle fish soup with pickled Chinese cabbage 酸辣白菜 [suān là bái cài] hot and sour Chinese cabbage 酸辣鮑魚 [suān là bào yú] abalone with hot sour sauce 酸辣海參 [suān là hǎi shēn] sea slugs with hot sour sauce 酸辣黃瓜 [suān là huánɡ ɡuā] hot and sour cucumber; spicy cucumbers 酸辣醬 [suān là jiànɡ] chutney 酸辣湯 [suān là tānɡ] sour & chilli soup; sour soup with pepper and egg; sour-and-hot/sour-peppery/sour-pungent soup 酸辣小黃瓜 [suān là xiǎo huánɡ ɡuā] hot & sour cucumber 酸梅子蒸鴨 [suān méi zi zhēnɡ yā] duckling steamed with sour plums 酸甜菜花 [suān tián cài huā] sweet and sour cauliflower 酸子姜 [suān zǐ jiānɡ] pickled steamed ginger 蒜苗炒豬肝 [suàn miáo chǎo zhū ɡān] stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜泥白肉 [suàn ní bái ròu] sliced pork with chopped garlic 蒜泥牛百葉 [suàn ní niú bǎi yè] garlic flavoured ox tripe 蒜頭鮮魚 [suàn tóu xiān yú] stewed eel with garlic 碎肉 [suì ròu] minced meat 碎蒸乳鴿 [suì zhēnɡ rǔ ɡē] steamed spring pigeon 筍炒雞肝 [sǔn chǎo jī ɡān] fried chicken liver with bamboo shoots 筍炒螺球 [sǔn chǎo luó qiú] fried whelk balls with bamboo shoots 筍炒蝦片 [sǔn chǎo xiā piàn] fried sliced prawns with bamboo shoots 筍炒蝦仁 [sǔn chǎo xiā rén] fried shrimps with bamboo shoots 筍炒鴨掌 [sǔn chǎo yā zhǎnɡ] fried dried duck’s feet with bamboo shoots 筍炒腰花 [sǔn chǎo yāo huā] fried pork kidney with bamboo shoots 筍罐 [sǔn ɡuàn] bamboo shoots stewed inpot 筍尖燜肉 [sǔn jiān mèn ròu] simmered meat with bamboo shoots 苔菜松子 [tái cài sōnɡ zǐ] lichen and pine nuts 苔菜桃仁 [tái cài táo rén] lichen and walnuts 苔菜腰果 [tái cài yāo ɡuǒ] lichen and cashew nut 攤雞蛋 [tān jī dàn] omelette 湯泡魚生 [tānɡ pào yú shēnɡ] sliced fish in chicken soup 糖醋紅椒 [tánɡ cù hónɡ jiāo] sweet and sour red chillis 糖醋里脊 [tánɡ cù lǐ jí] sweet and sour fillet of pork 糖醋溜雞條 [tánɡ cù liū jī tiáo] sweet and sour chicken cutlets 糖醋排骨 [tánɡ cù pái ɡǔ] sweet & sour spareribs; sweet & sour pork chops 糖醋瓦塊魚 [tánɡ cù wǎ kuài yú] crispy sliced fish with sweet & sour sauce 糖醋魚 [tánɡ cù yú] sweet & sour fish 糖醋魚卷 [tánɡ cù yú juǎn] sweet & sour vegetarian fish rolls 糖醋魚條 [tánɡ cù yú tiáo] sweet and sour fish fillet 糖酥腰果 [tánɡ sū yāo ɡuǒ] crispy cashews 特制咖喱雞 [tè zhì ɡā lí jī] special curried chicken 蹄筋 [tí jīn] hamstrings 甜醬瓜 [tián jiànɡ ɡuā] sweet pickled cucumbers 甜面醬 [tián miàn jiànɡ] sweet bean sauce; tangy sauce 鐵扒乳鴿 [tiě pá rǔ ɡē] grilled spring pigeon 鐵板豆腐 [tiě bǎn dòu fu] sizzling stuffed beancurd 童子雞湯 [tónɡ zǐ jī tānɡ] steamed spring chicken soup 桶子油雞 [tǒnɡ zǐ yóu jī] spiced & stewed whole chicken 頭尾湯 [tóu wěi tānɡ] fresh head & tail of fish; fish head & tail soup 脫骨軟燒雞 [tuō ɡǔ ruǎn shāo jī] stewed boneless chicken 瓦塊魚 [wǎ kuài yú] stewed sliced fish 豌豆苗 [wān dòu miáo] pea shoots 豌豆湯 [wān dòu tānɡ] pea soup 丸魚湯 [wán yú tānɡ] fish ball soup 丸子湯 [wán zi tānɡ] meat ball soup 網(wǎng)油燒肝卷 [wǎnɡ yóu shāo ɡān juǎn] fried liver rolls with lard net 維揚干絲 [wéi yánɡ ɡān sī] shredded dried beancurd 味菜炒蜆肉 [wèi cài chǎo xiǎn ròu] fresh clam salted with preserved vegetables 味全花瓜炒肉絲 [wèi quán huā ɡuā chǎo ròu sī] stir-fried pork with pickled cucumber 烏龍睡雪 [wū lónɡ shuì xuě] braised stuffed sea cucumbers 五彩鮮蝦 [wǔ cǎi xiān xiā] five-colored shrimps 五柳海鮮 [wǔ liǔ hǎi xiān] steamed fish in sweet & sour sauce 五柳活鮮魚 [wǔ liǔ huó xiān yú] fish in sour sauce 五香蠶豆 [wǔ xiānɡ cán dòu] spiced lima beans 五香豆 [wǔ xiānɡ dòu] spiced beans 五香豆腐干 [wǔ xiānɡ dòu fǔ ɡān] spiced dried beancurd 五香禾花雀 [wǔ xiānɡ hé huā què] spiced rice birds 五香花生仁 [wǔ xiānɡ huā shēnɡ rén] spiced peanuts 五香雞 [wǔ xiānɡ jī] spiced chicken 五香醬肉 [wǔ xiānɡ jiànɡ ròu] marinated pork; spiced pork 五香烤麩 [wǔ xiānɡ kǎo fū] five spiced wheat gluten 五香牛肉 [wǔ xiānɡ niú ròu] grenadine; spiced beef 五香兔肉 [wǔ xiānɡ tù ròu] [Germany] hasenpfeffer 五香鴨 [wǔ xiānɡ yā] spiced duck 西紅柿豆腐湯 [xī hónɡ shì dòu fu tānɡ] tomato & beancurd soup 西紅柿汁填鴨 [xī hónɡ shì zhī tián yā] stuffed duck with tomato gravy 西紅柿鯖魚 [xī hónɡ shì qīnɡ yú] mackerel in tomato sauce 西湖醋魚 [xī hú cù yú] West Lake vinegar fish 稀飯 [xī fàn] congee; skilly 蝦醬炒鮮貝 [xiā jiànɡ chǎo xiān bèi] stir-fried scallops with shrimp paste 蝦醬蝦仁 [xiā jiànɡ xiā rén] fried shrimps with lobster sauce 蝦仁炒蛋 [xiā rén chǎo dàn] fried eggs with shrimp; fried shrimps with omelet 蝦仁炒飯 [xiā rén chǎo fàn] fried rice with shrimp 蝦仁面 [xiā rén miàn] shrimp noodles 蝦仁跑蛋 [xiā rén pǎo dàn] shrimp omelet 蝦仁吐司 [xiā rén tǔ sī] shrimp croutons 蝦子冬筍 [xiā zǐ dōnɡ sǔn] winter bamboo shoots with shrimp 蝦子腐竹 [xiā zǐ fǔ zhú] beancurd sheet rolls in shrimp sauce 蝦子海參 [xiā zǐ hǎi shēn] sea cucumbers in shrimp sauce; shrimp & sea cucumber 蝦子烏參 [xiā zǐ wū shēn] stir-fried sea cucumber & shrimp 鮮菇扒鴨掌 [xiān ɡū pá yā zhǎnɡ] braised duck feet with mushrooms 鮮菇白菜 [xiān ɡū bái cài] fresh mushroom and Chinese cabbage 鮮菇蝦丸湯 [xiān ɡū xiā wán tānɡ] shrimp balls in mushroom soup 鮮蘑菜花 [xiān mó cài huā] braised fresh mushrooms and cauliflower 鮮檸焗鴿 [xiǎn nínɡ jū ɡē] baked pigeon with lemon juice 鮮素湯 [xiān sù tānɡ] ginger & wheat gluten soup 咸菜豆腐 [xián cài dòu fu] beancurd & salted vegetable 咸菜鴨湯 [xián cài yā tānɡ] duck & pickled mustard leaves soup 咸蛋 [xián dàn] marinated egg; salted duck egg 咸蛋肉餅 [xián dàn ròu bǐnɡ] steamed minced pork with salted egg 咸瓜燉鴨 [xián ɡuā dùn yā] stewed duck with pickled cucumbers 咸肉 [xián ròu] bacon; flitch 咸魚肉餅 [xián yú ròu bǐnɡ] steamed minced pork with salted fish 咸蜆 [xián xiǎn] marinated clams 鑲?cè)f年青 [xiānɡ wàn nián qīnɡ] chicken stuffed with Chinese black mushrooms 香腸 [xiānɡ chánɡ] pork sausage; Cantonese sausage 香肚 [xiānɡ dù] sausage in bladder skin 香菇 [xiānɡ ɡū] mushroom; champignon 香菇脆鱔 [xiānɡ ɡū cuì shàn] crisp mushroom eels 香菇滑雞飯 [xiānɡ ɡū huá jī fàn] rice with chicken & mushrooms 香菇蒸雞 [xiānɡ ɡū zhēnɡ jī] steamed chicken with mushrooms 香滑生魚球 [xiānɡ huá shēnɡ yú qiú] fried fresh water fish balls 香滑鱸魚球 [xiānɡ huá lú yú qiú] perch balls in gravy 香酥雞 [xiānɡ sū jī] fried crisp chicken 香酥雞腿 [xiānɡ sū jī tuǐ] spiced chicken legs 香酥烤舫 [xiānɡ sū kǎo fǎnɡ] crisp duck squares 香酥五仁鴨 [xiānɡ sū wǔ rén yā] crisp fried duck with assorted nuts 香酥鴨 [xiānɡ sū yā] fragrant duckling toasted with pepper 香酥腰果 [xiānɡ sū yāo ɡuǒ] crispy cashew nut; crispy cashews 香酥腰花 [xiānɡ sū yāo huā] crisp/fried kidneys 香熏魚 [xiānɡ xūn yú] smoked spicy fish 香油海蜇皮 [xiānɡ yóu hǎi zhé pí] jellyfish in sesame oil 香糟雞片 [xiānɡ zāo jī piàn] flavored/sliced chicken in wine (sauce) 小黃瓜 [xiǎo huánɡ ɡuā] pickle 小煎雞米 [xiǎo jiān jī mǐ] fried chicken with grain 小籠牛肉 [xiǎo lónɡ niú ròu] steamed beef 小米粥 [xiǎo mǐ zhōu] millet congee 蟹扒鮮菇 [xiè pá xiān ɡū] mushrooms with crabmeat 蟹粉 [xiè fěn] crabmeat paste 蟹粉白菜 [xiè fěn bái cài] cabbage with crabmeat spawns 蟹粉菜心 [xiè fěn cài xīn] stewed vegetable with crab meat 蟹粉芥藍 [xiè fěn jiè lán] broccoli with crabmeat 蟹粉獅子頭 [xiè fěn shī zi tóu] pork balls with crab sauce 蟹粉魚唇 [xiè fěn yú chún] shark’s lip with crabmeat 蟹黃 [xiè huánɡ] crab spawn 蟹黃豆腐 [xiè huánɡ dòu fu] beancurd with crab roe 蟹黃獅子頭 [xiè huánɡ shī zi tóu] pork patties with crab roe 蟹里藏珠 [xiè lǐ cánɡ zhū] pearls hidden in crabs 蟹肉 [xiè ròu] crab meat paste; crabmeat 蟹肉扒龍須菜 [xiè ròu pá lónɡ xū cài] asparagus with crabmeat 蟹肉白菜 [xiè ròu bái cài] cabbage with crab spawn 蟹肉豆腐 [xiè ròu dòu fu] crab meat & beancurd 蟹肉豆腐羹 [xiè ròu dòu fu ɡēnɡ] beancurd & crab meat soup 蟹肉燴廣肚 [xiè ròu huì ɡuǎnɡ dù] fish stomach with crab soup 蟹肉芥藍 [xiè ròu jiè lán] broccoli with crab meat 蟹肉蒸乳酪 [xiè ròu zhēnɡ rǔ lào] steamed crab with cheese 蟹肉芙蓉蛋 [xiè ròu fú rónɡ dàn] crabmeat with egg white sauce; crabmeat egg foo yung 杏花炒雙球 [xìnɡ huā chǎo shuānɡ qiú] stir-fried chicken & kidney salad 杏花酥雞翼 [xìnɡ huā sū jī yì] stuffed chicken wings 杏仁炒蝦仁 [xìnɡ rén chǎo xiā rén] fried shrimp with almonds 杏仁雞丁 [xìnɡ rén jī dīnɡ] diced chicken with almonds 杏仁香酥雞 [xìnɡ rén xiānɡ sū jī] deep fried chicken with almonds 熊掌 [xiónɡ zhǎnɡ] bear’s paw 雪菜白葉 [xuě cài bái yè] processed greens with beancurd skin 雪菜冬筍 [xuě cài dōnɡ sǔn] processed greens with winter bamboo shoots; fried bamboo shoots and salted mustard 雪菜豆瓣 [xuě cài dòu bàn] processed greens with lima beans 雪菜肉絲 [xuě cài ròu sī] shredded pork with salted cabbage 雪花豆腐 [xuě huā dòu fu] snowflakes of beancurd 雪筍湯 [xuě sǔn tānɡ] bamboo shoots soup 熏薄片肉 [xūn báo piàn ròu] bard 熏豆腐 [xūn dòu fu] bloated beancurd & green peppers; smoked beancurd & green peppers 熏雞 [xūn jī] smoked chicken 熏肋條肉 [xūn lèi tiáo ròu] griskin 熏肉 [xūn ròu] smoked meat 熏魚 [xūn yú] bloated/smoked fish 熏魚面 [xūn yú miàn] noodles with smoked fish in soup 熏鯧魚 [xūn chānɡ yú] smoked pomfret 鴨肝湯 [yā ɡān tānɡ] duck liver soup 鴨燒海參 [yā shāo hǎi shēn] stewed duck with sea cucumbers 鴨掌湯 [yā zhǎnɡ tānɡ] duck feet/duck’s web soup 腌牛舌 [yān niú shé] corned ox tongue 腌肉 [yān ròu] preserved pork 腌酸菜 [yān suān cài] [Germany] sauerkraut 腌篤鮮 [yān dǔ xiān] fresh & salted pork with bamboo shoot soup 腌篤鮮湯 [yān dǔ xiān tānɡ] fresh pork & salted pork with bamboo shoot soup 鹽焗雞 [yán jū jī] salt-roasted chicken 鹽焗蝦 [yán jū xiā] salt-roasted shrimps 鹽煎肉 [yán jiān ròu] fried pork with salt & pepper; fried pork with salted pepper 鹽水大蝦 [yán shuǐ dà xiā] salted prawns 鹽水雞 [yán shuǐ jī] cold salted chicken appetizer; boiled salted chicken 鹽水辣牛肉 [yán shuǐ là niú ròu] salted beef with pepper 鹽水牛肉 [yán shuǐ niú ròu] salted beef 鹽水鴨 [yán shuǐ yā] (boiled) salted duck 鹽水羊肉 [yán shuǐ yánɡ ròu] salted mutton 鹽酥鮮蝦 [yán sū xiān xiā] fried shrimp with garlic dressing 鹽酥鮮魚 [yán sū xiān yú] deep-fried fish with salt 燕窩羹 [yàn wō ɡēnɡ] bird’s nest soup 羊羔 [yánɡ ɡāo] stewed mutton jelly 洋菜雞絲 [yánɡ cài jī sī] agar-agar and chicken vegetables 洋蔥牛肉 [yánɡ cōnɡ niú ròu] fried beef with onions 洋菇 [yánɡ ɡū] button mushroom 洋菇罐 [yánɡ ɡū ɡuàn] stewed button mushrooms in pot 洋菇鶉蛋湯 [yánɡ ɡū chún dàn tānɡ] mushroom & quail egg soup 洋芋燒牛肉 [yánɡ yù shāo niú ròu] beef & potato stew; goulash 陽春面 [yánɡ chūn miàn] plain noodles 腰果炒雞丁 [yāo ɡuǒ chǎo jī dīnɡ] stir-fried diced chicken with cashew nuts 腰果炒雙丁 [yāo ɡuǒ chǎo shuānɡ dīnɡ] stir-fried shrimp & chicken with cashew nuts 腰果鳳翅 [yāo ɡuǒ fènɡ chì] cashews and chicken wings 腰果雞丁 [yāo ɡuǒ jī dīnɡ] diced chicken with cashew nuts 腰果肉丁 [yāo ɡuǒ ròu dīnɡ] diced pork with cashew nuts 腰果蝦仁 [yāo ɡuǒ xiā rén] fried shrimps with cashew nuts 腰片湯 [yāo piàn tānɡ] giblets soup 肴肉 [yáo ròu] tasty sliced Chinese ham; cold pork 伊府面 [yī fǔ miàn] I-fu noodles 銀芽海帶 [yín yá hǎi dài] green bean sprouts & kelp (salad) 銀芽涼拌鴨絲 [yín yá liánɡ bàn yā sī] green bean sprouts & shredded roast duck salad 銀芽鴨絲 [yín yá yā sī] (fried) bean sprouts with shredded duck 印尼煎排骨 [yìn ní jiān pái ɡǔ] Indonesian fried spareribs 油爆肚 [yóu bào dù] fried pig’s pork tripe 油蔥蕃茄鴨 [yóu cōnɡ fān qié yā] stewed duck with scallion & tomato sauce 油豆腐粉絲湯 [yóu dòu fu fěn sī tānɡ] fired beancurd & water flour in soup 油豆腐雞 [yóu dòu fu jī] chicken with oily beancurd 油豆腐嵌肉 [yóu dòu fu qiàn ròu] beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐細粉 [yóu dòu fu xì fěn] soup with fried beancurd & water flour 油雞 [yóu jī] soy sauce chicken 油浸青魚 [yóu jìn qīnɡ yú] black carp in oil 油浸鯧魚 [yóu jìn chānɡ yú] steamed pomfret in oil 油淋乳鴿 [yóu lín rǔ ɡē] crispy spiced pigeon 油淋素鵝 [yóu lín sù é] deep-fat-fried goose 油淋子雞 [yóu lín zǐ jī] oil-dripped young chicken; drip fried spring chicken 油炸肚球 [yóu zhá dù qiú] fried tripe balls in oil 油炸乳鴿 [yóu zhá rǔ ɡē] fried spring pigeon 油燜大蝦 [yóu mèn dà xiā] braised prawns 油燜茄子 [yóu mèn qié zi] eggplant simmered casserole 油燜筍 [yóu mèn sǔn] stewed bamboo shoots with soy sauce 游龍戲鳳 [yóu lónɡ xì fènɡ] stir-fried prawns & chicken 魚翅燒雞 [yú chì shāo jī] chicken braised with shark’s fin 魚翅湯 [yú chì tānɡ] shark’s fin soup 魚卷 [yú juǎn] fish rolls 魚露白肉 [yú lòu bái ròu] boiled pork in anchovy sauce 魚排 [yú pái] fish chops/steak 魚香豆腐 [yú xiānɡ dòu fǔ] spiced beancurd 魚香茄餅 [yú xiānɡ qié bǐnɡ] deep-fried eggplant pastry 魚香茄子 [yú xiānɡ qié zi] eggplants with garlic sauce; fish-flavoured eggplant; pungent & peppery eggplant 魚香肉絲 [yú xiānɡ ròu sī] shredded pork with garlic sauce 魚香鴨子 [yú xiānɡ yā zi] duck cutlets with garlic sauce 魚圓湯 [yú yuán tānɡ] fish ball soup 玉蘭蝦球 [yù lán xiā qiú] prawn balls & broccoli 玉米粥 [yù mǐ zhōu] polenta; [USA] mush; samp; [Britain] Indian meal 玉簪田雞腿 [yù zān tián jī tuǐ] fried frog legs with vegetables 芋泥鴨 [yù ní yā] fried duckling with taro stuffing 芋茸琵琶蝦 [yù rónɡ pí pɑ xiā] deep-fried shrimps with taro 原盅三味 [yuán zhōnɡ sān wèi] steamed three-flavor soup 云腿炒雞片 [yún tuǐ chǎo jī piàn] stir-fried chicken and ham 雜燴湯 [zá huì tānɡ] assorted soup 糟溜魚片 [zāo liū yú piàn] stewed sliced fish in wine sauce 扎蹄 [zā tí] galantine boneless pork shank 榨菜 [zhà cài] pickled mustard root 榨菜粉絲湯 [zhà cài fěn sī tānɡ] mustard green root & mungbean noodle soup 榨菜肉絲 [zhà cài ròu sī] shredded-pork with Sichuan pickled cabbage 榨菜肉絲湯 [zhà cài ròu sī tānɡ] Sichuan cabbage & pork soup 榨菜細粉湯 [zhà cài xì fěn tānɡ] Sichuan mustard green & bean thread pork 炸八塊 [zhà bā kuài] deep-fried eight-spiced lumps 炸八塊雞 [zhà bā kuài jī] deep-fried eight-spiced chicken 炸百花雞 [zhà bǎi huā jī] stuffed chicken breasts 炸蛋卷 [zhà dàn juǎn] deep-fried egg rolls 炸鱖魚 [zhà ɡuì yú] fried mandarin fish 炸核桃腰 [zhà hé táo yāo] fried kidney balls 炸花枝丸 [zhà huā zhī wán] fried cuttlefish balls 炸雞卷 [zhá jī juǎn] fried chicken rolls 炸醬面 [zhá jiànɡ miàn] noodles with soybean paste 炸明蝦 [zhá mínɡ xiā] deep fried-prawns 炸烹大蝦 [zhà pēnɡ dà xiā] grilled prawns in sauce 炸肉茄夾 [zhà ròu qié jiā] fried eggplant with meat stuffing 炸乳鴿 [zhà rǔ ɡē] fried spring pigeon 炸石斑 [zhà shí bān] fried grouper 炸土豆片 [zhà tǔ dòu piàn] fried potato chips 炸腰花 [zhà yāo huā] crisp/fried kidneys 炸子雞 [zhà zǐ jī] fried spring chicken in chili sauce 炸肫肝 [zhà zhūn ɡān] fried giblets 炸螃蟹 [zhà pánɡ xiè] roast crab 樟茶鴨 [zhānɡ chá yā] salted duckling smoked with lauraceae tea 珍珠丸子 [zhēn zhū wán zi] pearl balls 蒸蛋 [zhēnɡ dàn] egg custard 蒸鵝 [zhēnɡ é] steamed goose 蒸飯 [zhēnɡ fàn] steamed rice 蒸牛肉丸 [zhēnɡ niú ròu wán] steamed beef balls 蒸素餃子 [zhēnɡ sù jiǎo zi] steamed vegetarian dumplings 蒸油浸鯇魚 [zhēnɡ yóu jìn huàn yú] steamed carp with scallions 芝麻雞 [zhī mɑ jī] chicken in sesame; sesame chicken 芝麻雞塊 [zhī mɑ jī kuài] crunchy sesame chicken 芝麻醬 [zhī mɑ jiànɡ] sesame paste/butter 芝麻牛肉 [zhī mɑ niú ròu] beef with sesame 芝麻蝦卷 [zhī mɑ xiā juǎn] shrimp rolls with sesame seeds 紙包雞 [zhǐ bāo jī] chicken wrapped in cellophane/paper 紙包里脊 [zhǐ bāo lǐ jí] pork slices in cellophane 紙包酥蝦卷 [zhǐ bāo sū xiā juǎn] paper-wrapped fried shrimp 中式煎牛扒 [zhōnɡ shì jiān niú pá] Chinese-style beefsteak 粥 [zhōu] congee; skilly 豬肺湯 [zhū fèi tānɡ] pig’s lung soup 豬肝湯 [zhū ɡān tānɡ] pig’s/pork liver soup 豬腳凍 [zhū jiǎo dònɡ] pig’s feet/knuckles in jelly 豬腳姜 [zhū jiǎo jiānɡ] sour pig’s knuckles 豬腦蒸蛋 [zhū nǎo zhēnɡ dàn] steamed pork brain & eggs with broth 豬血湯 [zhū xiě tānɡ] pork blood soup 竹節(jié)鴿盅 [zhú jié ɡē zhōnɡ] steamed pigeon in bamboo cup 竹筍 [zhú sǔn] bamboo shoots 竹筒肝膏 [zhú tǒnɡ ɡān ɡāo] steamed pork liver jelly in bamboo mugs 煮雞蛋 [zhǔ jī dàn] boiled egg 煮面 [zhǔ miàn] stewed noodles 煮咸牛肉 [zhǔ xián niú ròu] boiled corned beef 肫肝 [zhūn ɡān] giblets 紫菜湯 [zǐ cài tānɡ] purple seaweed soup 紫菜蝦腿 [zǐ cài xiā tuǐ] shrimp legs with nori 走油肉 [zǒu yóu ròu] fried boiled pork 走油蹄子 [zǒu yóu tí zi] noisette pig’s leg 醉雞 [zuì jī] drunken/wined chicken 醉蟹 [zuì xiè] wine-preserved crab |