人心惟危rén xīn wéi wēihuman hearts are evil ? 后來他對于我那“~”說的懷疑減少了,有時也嘆息道:“真會這樣的么?……”但是,他仍然相信人們是好的。(魯迅《南腔北調(diào)集·為了忘卻的記念》56) After that he was less sceptical of my contention that “human hearts are evil”,though sometimes he would still sigh: “Are such things really possible?” None the less he went on believing that men were good. 人心惟危rén xīn wéi wēi形容人心險惡,不可揣測。Human hearts are evil. Human hearts are unfathomable. |