| 釋義 |
公事公辦gōng shì gōng bànbusiness is business;do official business according to official principles;not let personal considerations interfere with one's execution of public duty; official matters should be dealt with officially; official business,official methods; public affairs should be strictly managed ? 裝水吧?裝米吧?管它呢! ~,你駕預(yù)備下就是了! 反正家里也得用。(陶承《我的一家》32) Who knows. Pcrhaps to put water or rice in. Anyway,business is business.So get the things ready. I'm sure you can find a use for them at home. ? 那時(shí)候是,“~”,那是,……你簡(jiǎn)直…… (《魯迅選集》上一163) But then the case will be dealt with publicly,and nobody's feelings will be spared…That being so…/誰(shuí)希罕你記功勞呢? ~就好了。(茅盾《子夜》375) Who do you think cares a straw for your "merits"? I'm doing my job and I'll be satisfied if everybod y p lays fair!/陳大春這樣地說(shuō),口氣還是含著~的味兒,一點(diǎn)特殊情分也沒(méi)有。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》 183) Chen Dachun's tone suggested that official matters should be dealt with officially and gave no hint of any special feeling. ? 張婆婆還是笑呵呵地:“保長(zhǎng)先生,還是看一看,~嘛!”(金敬邁《歐陽(yáng)海之歌》11)"“Take a look,master ward chief," the old woman urged with a laugh. "Official business,official methods.”/這叫 ‘兩丁抽一’。我也是~嘛! (金敬邁《歐陽(yáng)海之歌》10) ‘If two sons,one can go.’ We officials can't break the law. 公事公辦gong shi gong bando official business according to official principles 公事公辦ɡōnɡ shì ɡōnɡ bàn公事按照公家的規(guī)矩辦理,不講私人情面。do official business according to official principles, Business is business. |