公報(bào)私仇gōng bào sī chóuabuse public power to retaliate upon (/against) a personal enemy;avenge a personal wrong in the name of public interests;use one’s position to get even with sb for a private grudge ? 堪憂,昏君亂相,為別人~。(孔尚任《桃花扇》 124)Woe to the world when the savage Prime Minister of a foolish Emperor gives public pretexts for private revenge!/“亥亥?”郭振山覺得好笑,“你是怕我~?”(柳青《創(chuàng)業(yè)史》75)“Ha!” Zhenshan was amused."He thinks I'll use my position to get even with him for a private grudge?" 公報(bào)私仇公(官)ɡōnɡ bào sī chóu借公家的名義進(jìn)行報(bào)復(fù),以發(fā)泄私憤。abuse public power to retaliate on a personal enemy, avenge personal wrongs in the name of public interests |