| 釋義 |
反敗為勝轉(zhuǎn)敗為勝fǎn bài wéi shèngchange(/turn) defeat into victory; pull out of the fire;snatch a victory out of defeat; turn the tables(/tide) ? 將軍在匆忙中,能整兵堅(jiān)壘,任謗任勞,使~,雖古之名將,何以加茲!(《三國(guó)演義》150) When the first thought of a leader in the time of greatest stresses to maintain order and strengthen his defences,giving no thought to slander but shouldering his burdens manfully,and when he there by turns a defeat into a victory,who,even of the ancient leaders,can excel him?/……到交割還有二十多天,我們很可以~的,……(茅盾《子夜》301)…but there’s twenty days and more to go before settlement day,and we’ve plenty of time to turn our defeat into a victory. 反敗為勝creating victory out of defeat 反敗為勝bring about a complete turnabout;pull out of the fire; turn the tide; turn the tables 反敗為勝fǎn bài wéi shènɡ變失敗為勝利。turn defeat into victory, turn the tide, come from behind to win the game |