| 釋義 |
唉聲嘆氣āi shēng tàn qìgive grumbles and sighs;heave a sigh or two (/a deep sigh/great sighs);moan and groan; sigh in despair ? 薛蟠急得說又不好,勸又不好,打又不好,央告又不好,只是出入~,抱怨說:“運(yùn)氣不好!”(《紅樓夢》1050) Xue Pan was too frantic to know what to do—remonstrate,reason and plead with her,or be at her. He stumped in and out of the room,sighing and fuming,cursing his own bad luck. ? 大水一夜沒睡著;有人~,給放哨的鬼子罵得不敢作聲。(袁靜《新兒女英雄傳》123) Dashui couldn’t sleep all night. Some of the prisoners groaned and sighed,but were cursed into silence by the sentries. ? 而且,他心里感到,誰都想從他嘴上尋找安慰和辦法,而不是來聽他的~。(周立波《暴風(fēng)驟雨》130) He also knew that people came to him for encouragement and solutions to their problems,not for his grumbles and sighs. 唉聲嘆氣āi shēnɡ tàn qì形容因悲傷、憂愁或痛苦而發(fā)出的嘆息聲。moan and groan,heave deep sighs of ..., sigh in despair, give grumbles and sighs, sigh and moan, a deep sigh |