如牛負(fù)重rú niú fù zhònglike an ox carrying a heavy load; toil like a beast of burden ? 荒時(shí)暴月,向親友乞哀告憐,借得幾斗幾升,敷衍三日五日,債務(wù)叢集,~。(《毛澤東選集》7) In hard times they pitiously beg help from relatives and friends,borrowing a few dou and sheng of grain to last them a few days,and their debts pile up like loads on the backs of oxen. 如牛負(fù)重rú niú fù zhònɡ像牛一樣擔(dān)負(fù)著沉重的東西一樣。比喻負(fù)擔(dān)非常重。like beasts of burden, like an ox carrying a heavy load |