強(qiáng)將手下無(wú)弱兵qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīngastrong general has no weak soldiers; there are no poor soldiers under a good general ? 強(qiáng)將無(wú)弱兵,菊咬金主意多,堂客也不兒戲。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》65)“A strong general has no weak soldiers.” Gold-Biter was full of schemes,but his wife was on a par with him. 強(qiáng)將手下無(wú)弱兵qiang jiang shou xia wu ruo bing【口語(yǔ)】there are no incompetent soldiers under a good general 強(qiáng)將手下無(wú)弱兵qiánɡ jiànɡ shǒu xià wú ruò bīnɡ比喻能干的領(lǐng)導(dǎo)帶出一支過(guò)硬的部隊(duì)。there are no poor soldiers under a good general, a strong general has no weak soldiers |