| 釋義 |
心平氣和xīn píng qì hébe in a calm (/placid)mood; even-tempered and good-humoured; in a tranquil state of mind; in one’s sober senses; pleasant and composed; relenting (ly);unruffled; with an even disposition ? 我獨(dú)不解中國(guó)人何以于舊狀況那么~,于較新的機(jī)運(yùn)就這么疾首蹙額;于已成之局那么委曲求全,于已興之事就這么求全責(zé)備?(《魯迅選集》Ⅱ—118) But what I cannot understand is why we Chinese are so contented with existing conditions,and so opposed to change; so tolerant of what has been done already,and so hypercritical of anything new. ? 她時(shí)常跟人家吵架,也發(fā)我的氣,我的老主意是由她發(fā)一陣,自己一聲都不做。等她~了,再給她來(lái)一個(gè)批評(píng)。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》 110) She often has rows with people,and she gets angry at me too. What I always do is wait till she’s let off steam before I say a word. Then,when she’s calmed down,I give her a criticism. ? 秦媽媽進(jìn)門(mén)先扭開(kāi)了電燈,~地對(duì)他說(shuō):“梅廠長(zhǎng),工人有點(diǎn)事和你商量,請(qǐng)你下去一趟。” (周而復(fù)《上海的早晨》Ⅰ—64)Auntie Qin stepped inside the door and switched on the light and addressed him calmly and levelly;“Director Mei,the workers have something to discuss with you and they’d be glad if you’d come downstairs.”/ “你甭生氣,”劍平~的回答,“你跟看守說(shuō),我馬上挪!”(高云覽《小城春秋》178)“Don’t get sore,”said Jianping evenly. “Fix it up with the keeper and I’ll move right now.”/打完之后,便~起來(lái),似乎打的是自己,被打的是別一個(gè)自己,不久也就仿佛是自己打了別個(gè)一般,……(《魯迅選集》上—56) After this slapping his heart felt lighter,for it seemed as if the one who had given the slap was himself,the one slapped some other self,and soon it was just as if he had beaten someone else.…/總之,在我,是肚子一飽,應(yīng)酬一少,便要~,關(guān)起門(mén)來(lái),什么也不寫(xiě)了; ……(《魯迅選集》Ⅱ—122) In my own case,provided my belly is filled and I have not too many callers,I stay placidly behind closed doors and do no writing at all. ? 有話,~地講,行不行,兩位老兄。(周而復(fù)《上海的早晨》Ⅰ—552) Now gentlemen,let’s try to talk without losing our temper.Shall we? 心平氣和tranquil mind and harmonious breath 心平氣和even-tempered and good-humored;calm; unruffled 心平氣和xīn pínɡ qì hé平心靜氣,態(tài)度溫和。calm, with equanimity, pleasant and composed, in a calm mood |