| 釋義 |
戲劇用語xì jù yònɡ yǔTheatrical Terms板景 [bǎn jǐnɡ] flat 板眼 [bǎn yǎn] beat in music 伴奏者座席 [bàn zòu zhě zuò xí] pit 幫腔 [bānɡ qiānɡ] chorus 包廂 [bāo xiānɡ] balcony; box 爆滿 [bào mǎn] capacity crowd 悲劇結(jié)局 [bēi jù jié jú] catastrophe; major tragic conclusion in a play 悲劇收場 [bēi jù shōu chǎnɡ] catastrophe; major tragic conclusion in a play 悲劇演員 [bēi jù yǎn yuán] tragedian 背景 [bèi jǐnɡ] background 背景幕 [bèi jǐnɡ mù] back drop 本事 [běn shì] synopsis 鼻音 [bí yīn] twang 表情 [biǎo qínɡ] emotional expression 不對號入座 [bú duì hào rù zuò] unnumbered seat 布景 [bù jǐnɡ] scenery; setting 彩排 [cǎi pái] dress rehearsal 彩衣小丑 [cǎi yī xiǎo chǒu] clown wearing brightly-colored clothes 插科打諢 [chā kē dǎ hùn] gag; clowning 插曲 [chā qǔ] episode 場次 [chǎnɡ cì] session 場景 [chǎnɡ jǐnɡ] scene 場務(wù) [chǎnɡ wù] stage supervisor 朝珠 [cháo zhū] necklace worn by official 朝笏 [cháo hù] tablet representing an office 陳腔爛調(diào) [chén qiānɡ làn diào] cliche 陳設(shè) [chén shè] decoration 丑角 [chǒu jué] clown 初次登臺 [chū cì dēnɡ tái] debut 初次露臉 [chū cì lòu liǎn] debut 出場 [chū chǎnɡ] off stage; come on the stage; appear on the scene; enter the playing ground; enter the arena; (enter an) appearance 出場序 [chū chǎnɡ xù] order of appearance 出口 [chū kǒu] exit 穿插節(jié)目 [chuān chā jié mù] added attraction 傳統(tǒng)劇目 [chuán tǒnɡ jù mù] traditional theatrical piece 吹氣音 [chuī qì yīn] puff sound (a special stress in singing) 次要人物 [cì yào rén wù] minor character 催場人 [cuī chǎnɡ rén] callboy 搭檔 [dā dànɡ] partnership 單號 [dān hào] odd number 倒嗓子 [dǎo sǎnɡ zǐ] crack 倒彩 [dào cǎi] razzing; boo 道具 [dào jù] stage property 燈光 [dēnɡ ɡuānɡ] lighting 燈光效果 [dēnɡ ɡuānɡ xiào ɡuǒ] light effect 低哼細(xì)唱 [dī hēnɡ xì chànɡ] croon 第一幕 [dì yī mù] act 1; first act 點(diǎn)戲 [diǎn xì] audience request; stippling 吊景 [diào jǐnɡ] drop scenery 吊嗓子 [diào sǎnɡ zi] train larynx 訂票 [dìnɡ piào] booking seats/tickets 抖顫音 [dǒu chàn yīn] trill 獨(dú)白 [dú bái] monologue 讀錯(cuò)臺詞 [dú cuò tái cí] fluff 短靠武生 [duǎn kào wǔ shēnɡ] brave fighter 對話 [duì huà] dialogue 兒童劇團(tuán) [ér tónɡ jù tuán] children’s dramatic troupe 兒童劇院 [ér tónɡ jù yuàn] children’s theatre 二樓后座 [èr lóu hòu zuò] upper circle 二樓前座 [èr lóu qián zuò] dress circle 發(fā)光飾片 [fā ɡuānɡ shì piān] sequin 翻筋斗 [fān jīn dǒu] turn somersault 反串 [fǎn chuàn] impersonator of the opposite producer 反面人物 [fǎn miàn rén wù] negative character/role; villain 反派角色 [fǎn pài jué sè] negative character/role; villain 防火幕 [fánɡ huǒ mù] fire curtain 鳳冠 [fènɡ ɡuān] phoenix cap 拂塵 [fú chén] duster 改編 [ɡǎi biān] adapting; adaptation 改編京劇 [ɡǎi biān jīnɡ jù] being adapted for Peking/Beijing opera 感人肺腑 [ɡǎn rén fèi fǔ] deeply moving; touching 高蹺 [ɡāo qiāo] stilt;a pair of stilts 歌劇腳本 [ɡē jù jiǎo běn] libretto 歌劇院 [ɡē jù yuàn] opera house 公開試演 [ɡōnɡ kāi shì yǎn] public rehearsal 鼓掌 [ɡǔ zhǎnɡ] applause 觀眾 [ɡuān zhònɡ] spectator; audience 觀眾休息處 [ɡuān zhònɡ xiū xī chù] foyer; lobby 管理舞臺布景道具者 [ɡuǎn lǐ wǔ tái bù jǐnɡ dào jù zhě] stagehand 管行頭者 [ɡuǎn xínɡ tou zhě] property man 國民藝術(shù)劇院 [ɡuó mín yì shù jù yuàn] people’s art theatre 過分做作 [ɡuò fèn zuò zuo] overacting 過道 [ɡuò dào] aisle 過門 [ɡuò mén] transition 好嗓子 [hǎo sǎnɡ zi] silvery voice 喝彩 [hè cǎi] acclaim; shout with praise 喝彩聲 [hè cǎi shēnɡ] bravo 合編 [hé biān] collaborating; collaboration 黑色喜劇 [hēi sè xǐ jù] black/dark comedy 橫幕 [hénɡ mù] border curtain 后幕 [hòu mù] back curtain 后臺 [hòu tái] greenroom; backstage 胡琴聲 [hú qín shēnɡ] tweedle 花臉 [huā liǎn] painted-face character 花樓 [huā lóu] circle 化妝 [huà zhuānɡ] make-up 化妝師 [huà zhuānɡ shī] beauty expert 化妝室 [huà zhuānɡ shì] dressing room 話劇團(tuán) [huà jù tuán] modern drama troupe 壞嗓子 [huài sǎnɡ zi] poor/bad voice 歡呼聲 [huān hū shēnɡ] hurrah 緩板 [huǎn bǎn] lento 換布景者 [huàn bù jǐnɡ zhě] scene shifter; set man 詼諧 [huī xié] witty 活動(dòng)椅 [huó dònɡ yǐ] tip-up seat 假發(fā) [jiǎ fà] wig 假胡須 [jiǎ hú xū] crepe hair 假胡子 [jiǎ hú zi] false beard 假嗓子 [jiǎ sǎnɡ zi] falsetto 尖叫 [jiān jiào] shriek 間奏曲 [jiān zòu qǔ] intermezzo 兼飾兩角 [jiān shì liǎnɡ jiǎo] double 檢場 [jiǎn chǎnɡ] prop man 撿場 [jiǎn chǎnɡ] gleaner 腳燈 [jiǎo dēnɡ] footlight 角色 [jué sè] part; role 節(jié)目表 [jié mù biǎo] program 結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán) [jié ɡòu jǐn yán] tight-knit structure/plot 結(jié)局 [jié jú] [France] denouement 結(jié)尾語 [jié wěi yǔ] cue 緊湊 [jǐn còu] close-knit 京劇團(tuán) [jīnɡ jù tuán] Peking/Beijing opera troupe 精彩場面 [jīnɡ cǎi chǎnɡ miàn] highlight 精練 [jīnɡ liàn] refined 競技場式舞臺 [jìnɡ jì chǎnɡ shì wǔ tái] arena-type stage 凈角 [jìnɡ jiǎo] painted-face character 劇本 [jù běn] play; script 劇本創(chuàng)作思想 [jù běn chuànɡ zuò sī xiǎnɡ] ideas guiding creation of a play 劇場 [jù chǎnɡ] theatre; auditorium 劇名角色 [jù mínɡ jué sè] title role 劇情發(fā)展 [jù qínɡ fā zhǎn] development of plot 劇情突降 [jù qínɡ tū jiànɡ] anticlimax 劇情轉(zhuǎn)折起伏 [jù qínɡ zhuǎn zhé qǐ fú] peripeteia 劇團(tuán) [jù tuán] repertory theatre 劇務(wù) [jù wù] manager of dramatic group 劇院 [jù yuàn] theatre; auditorium 劇終 [jù zhōnɡ] the end 開場白 [kāi chǎnɡ bái] prolog; prologue; cue line 開場戲 [kāi chǎnɡ xì] curtain raiser 開鑼 [kāi luó] attention-getting clamor 開鑼戲 [kāi luó xì] opening performance 看白戲 [kàn bái xì] gate-crash 看戲用小望遠(yuǎn)鏡 [kàn xì yònɡ xiǎo wànɡ yuǎn jìnɡ] opera glasses 科班 [kē bān] training school 客串 [kè chuàn] guest player 空前成功 [kōnɡ qián chénɡ ɡōnɡ] unprecedented success; wow 樂池 [yuè chí] orchestra pit 樂隊(duì)席 [yuè duì xí] orchestra stalls/seat 禮堂 [lǐ tánɡ] auditorium 臉譜 [liǎn pǔ] types of facial make-up; facial type 翎毛 [línɡ máo] tail feathers (symbolic of office) 令旗 [lìnɡ qí] signal flag 樓廳后座 [lóu tīnɡ hòu zuò] upper circle 樓廳前座 [lóu tīnɡ qián zuò] dress circle 露天劇場 [lù tiān jù chǎnɡ] open-air theatre; amphitheatre; canteen 鑼鼓喧天 [luó ɡǔ xuān tiān] shivaree; thunderous clamor 馬鞭 [mǎ biān] whip 滿場 [mǎn chǎnɡ] full 蟒袍 [mǎnɡ páo] embroidered robe 門廳 [mén tīnɡ] entrance hall; portico; vestibule 名伶 [mínɡ línɡ] famous actor/actress; renowned actor/actress 名女伶 [mínɡ nǚ línɡ] famous actress 模仿動(dòng)作 [mó fǎnɡ dònɡ zuò] mimic an action 幕 [mù] act; curtain 幕后工作 [mù hòu ɡōnɡ zuò] work behind the scene 幕間 [mù jiān] intermission 木偶劇場 [mù ǒu jù chǎnɡ] puppet show theatre; marionette theatre 木偶劇團(tuán) [mù ǒu jù tuán] troupe of puppet show 拿手好戲 [ná shǒu hǎo xì] hobby; masterpiece 男扮女裝 [nán bàn nǚ zhuānɡ] female impersonator; man poses as girl 男扮青衣 [nán bàn qīnɡ yī] female impersonator; man poses as girl 男唱女聲 [nán chànɡ nǚ shēnɡ] castrato 男主人公 [nán zhǔ rén ɡōnɡ] hero 鬧臺 [nào tái] attention-getting clamor 鬧頭場 [nào tóu chǎnɡ] prelude on stage 念臺詞 [niàn tái cí] read the lines 女扮男裝 [nǚ bàn nán zhuānɡ] girl poses as boy 女主人公 [nǚ zhǔ rén ɡōnɡ] heroine 排 [pái] row 排練 [pái liàn] rehearse; rehearsal 排演 [pái yǎn] rehearsal; rehearse 旁白 [pánɡ bái] aside; voice over 跑龍?zhí)?[pǎo lónɡ tào] walk-on (part) 跑碼頭戲班 [pǎo mǎ tóu xì bān] stroller 配角 [pèi jué] minor character; supporting role 捧角 [pěnɡ jiǎo] applaud 捧男角 [pěnɡ nán jiǎo] applaud an actor 捧女角 [pěnɡ nǚ jiǎo] applaud an actress 票友 [piào yǒu] amateur opera performer 票友戲 [piào yǒu xì] amateur theatricals 啟幕 [qǐ mù] curtain raising 腔調(diào) [qiānɡ diào] tone; accent 怯場 [qiè chǎnɡ] stage fright 情節(jié) [qínɡ jié] plot 秋風(fēng)票 [qiū fēnɡ piào] impose ticket 曲調(diào) [qǔ diào] melody 曲調(diào)本 [qǔ diào běn] dramatic book 全體排演 [quán tǐ pái yǎn] full rehearsal 人物 [rén wù] character 人物突出 [rén wù tū chū] with characters that stand out 入場 [rù chǎnɡ] be on stage 入口 [rù kǒu] entrance 散場 [sàn chǎnɡ] audience dismissed; separate audience 善于表演 [shàn yú biǎo yǎn] excellent acting ability 上演 [shànɡ yǎn] produce 上演本 [shànɡ yǎn běn] stage version 射燈 [shè dēnɡ] spot light 伸展式舞臺 [shēn zhǎn shì wǔ tái] thrust stage 伸展臺 [shēn zhǎn tái] extension stage 聲音宏亮 [shēnɡ yīn hónɡ liànɡ] stentorian voice 實(shí)驗(yàn)劇場 [shí yàn jù chǎnɡ] experimental theatre 試演 [shì yǎn] trial run 手勢 [shǒu shì] gesture 售票處 [shòu piào chù] booking-office; ticket office 梳妝師 [shū zhuānɡ shī] hairdresser 雙號 [shuānɡ hào] even number 水袖 [shuǐ xiù] shaking sleeves 隨到隨坐 [suí dào suí zuò] first come,first served 臺詞 [tái cí] lines 臺柱 [tái zhù] principal player 泰斗 [tài dǒu] leading authority 太平門 [tài pínɡ mén] emergency exit 堂會 [tánɡ huì] private theatricals 討好觀眾 [tǎo hǎo ɡuān zhònɡ] catering to the audience 特別包廂 [tè bié bāo xiānɡ] stage box 特技演員 [tè jì yǎn yuán] acrobat; stunt man 提詞人 [tí cí rén] prompter 提詞廂 [tí cí xiānɡ] prompter’s box 題材 [tí cái] subject; topic 替角 [tì jiǎo] understudy 天幕 [tiān mù] velarium 跳踢踏舞者 [tiào tī tà wǔ zhě] hoofer 頭飾 [tóu shì] headdress 透明旋轉(zhuǎn)臺 [tòu mínɡ xuán zhuǎn tái] rotary transparent stage 團(tuán)體票 [tuán tǐ piào] group ticket 團(tuán)圓 [tuán yuán] [Chinese] reunion; happy ending 退票 [tuì piào] returnable ticket 晚會 [wǎn huì] evening (theatricals) 晚戲 [wǎn xì] evening theatricals 萬能演員 [wàn nénɡ yǎn yuán] versatile actor 尾聲 [wěi shēnɡ] epilogue 舞劇團(tuán) [wǔ jù tuán] dance drama troupe 舞劇院 [wǔ jù yuàn] ballet theatre; theatre of dance drama 舞臺 [wǔ tái] stage 舞臺動(dòng)作 [wǔ tái dònɡ zuò] stage action 舞臺技巧 [wǔ tái jì qiǎo] stagecraft 舞臺監(jiān)督 [wǔ tái jiān dū] stage manager 舞臺經(jīng)驗(yàn) [wǔ tái jīnɡ yàn] stage experience 舞臺兩側(cè) [wǔ tái liǎnɡ cè] wings 舞臺美術(shù) [wǔ tái měi shù] decor; scenic ornamental painting 舞臺明星 [wǔ tái mínɡ xīnɡ] stage star 舞臺前部 [wǔ tái qián bù] proscenium 舞臺設(shè)計(jì) [wǔ tái shè jì] scene/stage design 舞臺效果 [wǔ tái xiào ɡuǒ] stage effects 舞臺演唱表演 [wǔ tái yǎn chànɡ děnɡ biǎo yǎn] stage show 舞臺藝術(shù) [wǔ tái yì shù] stagecraft 舞臺照明 [wǔ tái zhào mínɡ] stage illumination 舞臺裝置 [wǔ tái zhuānɡ zhì] stage setting 吸煙室 [xī yān shì] smoking room 喜劇演員 [xǐ jù yǎn yuán] comedian 洗練 [xǐ liàn] refined 戲班 [xì bān] troupe company 戲服 [xì fú] costume 戲劇沖突 [xì jù chōnɡ tū] dramatic conflict 戲碼單 [xì mǎ dān] playbill 戲迷 [xì mí] theater-goer; opera fan 戲曲劇本 [xì qǔ jù běn] libretto 戲院???[xì yuàn chánɡ kè] clientele 戲子 [xì zǐ] player 霞帔 [xiá pèi] embroidered vest 鄉(xiāng)音 [xiānɡ yīn] dialect 象征景 [xiànɡ zhēnɡ jǐnɡ] stylized set 小吃部 [xiǎo chī bù] refreshments room 小丑 [xiǎo chǒu] clown 小演員 [xiǎo yǎn yuán] bit actor 諧角 [xié jiǎo] comedian 謝幕 [xiè mù] curtain call 形象 [xínɡ xiànɡ] image 行頭 [xínɡ tou] costume paraphernalia 休息室 [xiū xī shì] lobby; foyer 噓聲 [xū shēnɡ] hiss; boo 旋轉(zhuǎn)舞臺 [xuán zhuǎn wǔ tái] revolving stage 噱頭 [xué tou] gag; clowning 巡回演出 [xún huí yǎn chū] tour 巡回演出隊(duì) [xún huí yǎn chū duì] mobile performance troupe 演出顧問 [yǎn chū ɡù wèn] performance adviser 業(yè)余劇團(tuán) [yè yú jù tuán] amateur theatrical troupe; amateur dramatic group 業(yè)余演出隊(duì) [yè yú yǎn chū duì] amateur performance troupe 衣帽間 [yī mào jiān] cloakroom; check room 藝員 [yì yuán] operatic star 音響效果 [yīn xiǎnɡ xiào ɡuǒ] sound effect 陰沉喜劇 [yīn chén xǐ jù] black/dark comedy 優(yōu)伶 [yōu línɡ] player 憂郁喜劇 [yōu yù xǐ jù] black/dark comedy 余音 [yú yīn] residual sound 羽飾 [yǔ shì] panache 預(yù)定座 [yù dìnɡ zuò] reserved seat 預(yù)演 [yù yǎn] rehearsal 圓滿結(jié)局 [yuán mǎn jié jú] satisfactory conclusion 圓形劇場 [yuán xínɡ jù chǎnɡ] cavea 圓形看臺 [yuán xínɡ kān tái] spectator circle 圓藝劇團(tuán) [yuán yì jù tuán] arena stage 站立觀眾 [zhàn lì ɡuān zhònɡ] standee 掌聲 [zhǎnɡ shēnɡ] clapping 照明燈 [zhào mínɡ dēnɡ] spotlights 振奮人心 [zhèn fèn rén xīn] soul-stirring; inspiring 正面人物 [zhènɡ miàn rén wù] positive character/role; hero 正廳后座 [zhènɡ tīnɡ hòu zuò] rear stall 正廳前座 [zhènɡ tīnɡ qián zuò] front stall 正廳入口 [zhènɡ tīnɡ rù kǒu] entrance to the auditorium 正廳中座 [zhènɡ tīnɡ zhōnɡ zuò] middle stall 制作人 [zhì zuò rén] producer 雉毛 [zhì máo] pheasant plume 終場 [zhōnɡ chǎnɡ] finale 終曲 [zhōnɡ qǔ] finale 重演 [chónɡ yǎn] revival 主角 [zhǔ jiǎo] leading character/role 主曲 [zhǔ qǔ] theme song 主題 [zhǔ tí] theme 主題明確 [zhǔ tí mínɡ què] (with a) clear-cut theme 主要唱段 [zhǔ yào chànɡ duàn] main aria 主要人物 [zhǔ yào rén wù] leading character/role 轉(zhuǎn)調(diào) [zhuǎn diào] modulation 桌圍 [zhuō wéi] embroidered table cover 姿態(tài) [zī tài] posture; gesture; bearing 自拉自唱者 [zì lā zì chànɡ zhě] bard 走道 [zǒu dào] aisle 租售戲服者 [zū shòu xì fú zhě] costumer 最高處廉價(jià)座位 [zuì ɡāo chù lián jià zuò wèi] gallery 最前座席 [zuì qián zuò xí] pit seat 做鬼臉 [zuò ɡuǐ liǎn] mow; make faces 做苦相 [zuò kǔ xiànɡ] make a grimace 座號 [zuò hào] number of the seat 座位 [zuò wèi] seat |