散兵游勇sǎn bīng yóu yǒnglone fighters;stragglers and disbanded soldiers ? 想不到北大這個(gè)藏龍臥虎的地方,~這么多。(楊沫《青春之歌》531) I’d no idea there were so many lone fighters in this university where reaction seemed rampant. ? 為著確保城鄉(xiāng)治安、安定社會(huì)秩序的目的,一切~均應(yīng)當(dāng)向當(dāng)?shù)厝嗣窠夥跑娀蛉嗣裾墩\(chéng)報(bào)到。(《毛澤東選集》1395) In order to ensure peace and security in both cities and rural areas and to maintain public order,all stragglers and disbanded soldiers are required to report and sur-render to the People’s Liberation Army or the People’s Government in their localities. 散兵游勇stragglers and disbanded soldiers 散兵游勇sǎn bīnɡ yóu yǒnɡ勇:古代指地方臨時(shí)招募的兵卒。沒(méi)有統(tǒng)率的潰散的士兵?,F(xiàn)也多指沒(méi)有加入集體組織而獨(dú)自行動(dòng)的人。stray soldiers after defeat, strugglers and disbanded soldiers |