| 釋義 |
歡欣鼓舞huān xīn gǔ wǔbe filled with joy (/exultation); be full of joy; exultant; be jubilant over;be overjoyed at (/with); dance with pleasure (/joy/delight/elation); be delighted(/gladdened/elated/rejoiced/overjoyed/jubilant) and inspired(/encouraged); rejoice (at sth.); with great jubilation ? 在這些屋里住的人們,男的,女的,老的,少的,看見(jiàn)春天降臨,大地將有一番新的事業(yè),新的成功,他們也~,不貪懶,不避勞,在那里努力工作著吧。(葉圣陶《倪煥之》 141) The people that lived in them,men and women,old and young,seeing the advent of spring with its promise to the countryside of new work crowned by a new harvest,were probably filled with the same joy and enthusiasm as he was as they threw themselves wholeheartedly and ungrudgingly into their work. ? 中國(guó)人民解放戰(zhàn)爭(zhēng)由防御轉(zhuǎn)到進(jìn)攻,不能不引起這些被壓迫民族的~。(《毛澤東選集》1140) The turn of the Chinese People’s War of Liberation from the defensive to the offensive cannot but gladden and inspire these oppressed nations. ? 整個(gè)世界,除了帝國(guó)主義者和各國(guó)反動(dòng)派,對(duì)于中國(guó)人民的這個(gè)偉大的勝利,沒(méi)有不~的。(《毛澤東選集》1358) The whole world,except the imperialists and the reactionaries in various countries,is elated and inspired by this great victory of the Chinese people. ? 老百姓是糧谷入倉(cāng),土地還家,男男女女,老老少少,無(wú)不~,…… (曲波《林海雪原》 2) The peasants nave grain in their granaries,and own land of their own to till. Everyone is happy. ? 現(xiàn)在全國(guó)農(nóng)村已經(jīng)出現(xiàn)了社會(huì)主義改造的高潮,群眾~。(《中國(guó)農(nóng)村的社會(huì)主義高潮》128) A high tide of socialist transformation is sweeping through the rural areas,and the masses are jubilant. ? 全世界勞動(dòng)人民~,新中國(guó)屹立在世界的東方。(羅廣斌、楊益言《紅巖》518) The working people of the world rejoice as the new China rises majestically in the East… 歡欣鼓舞huan xin gu wufilled with exultation 歡欣鼓舞be filled with exultation(/elated) 歡欣鼓舞jubilant;be filled with exultation;be elated ~地迎接新的一年usher in the new year with great rejoicing;hail the new year with elation 歡欣鼓舞huān xīn ɡǔ wǔ歡欣:快樂(lè);鼓舞:振作。形容十分高興,十分振奮。be filled with exultations, dance with joy, delighted and inspired, be elated and inspired |