| 釋義 |
正言若反zhèng yán ruò fǎnstraight words seem to be their opposite ? 愛國之垢,是謂社稷主。愛國不樣,是謂天下王?!?《老子》七十九章)He who suffers disgrace for his country,|Is called the lord of the land.|He who takes upon himself the country's misfortunes|Becomes the king of the empire.|Straight words seem to be their opposite. |