| 釋義 |
淫辭邪說yín cí xié shuōlicentious expressions and perverse speech ? 閑先圣之道,距楊、墨,放淫辭,邪說者不得作。(《孟子·滕文公下》) I address myself to the defense of the doctrines of the former sages,and to oppose Yang and Mo. I drive away their licentious expressions,so that such perverse speakers may not be able to show themselves. |