| 釋義 |
愛屋及烏ài wū jǐ wūhe that loves the tree loves the branch; love for a person extends even to the crows on his roof; love me,love my dog; love one thing on account of another; love the house and extend the love to the crows on its roof ? 子存寵上了小老婆,未免 ‘~’,把他也看得同上客一般。(吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》 十四) Zicun made a pet of his concubine,and naturally regarded him as a dis tinguished guest just as the saying goes,“He that loves the tree loves the branch.” 愛屋及烏ai wu ji wu【諺語】love for a person extends even to the crows on his roof—love me,love my dog 愛屋及烏love me,love my dog;love for a person extends to everything associated with him or her 愛屋及烏ài wū jí wū比喻喜愛一個人也就喜愛與這個人有關(guān)的東西。love me, love my dog; love for a person extends to the crows on his roof |