| 釋義 |
看風使舵見風轉(zhuǎn)舵kàn fēng shǐ duòsteer according to the wind; trim one’s sails; veer with the wind; follow the trend/……有的隨大流,~。(《中國農(nóng)村的社會主義高潮》83) … While others simply drifted along with the current and went the way the wind blew. ? ~,秋絲瓜的口吻隨即也變溫和了: “你不應(yīng)該把盛家里的妹子看得太起了,你不曉得她的媽媽嗎?”(周立波《山鄉(xiāng)巨變》89) Steering according to the wind,Autumn Loofah-Gourd also framed his words more amicably:“You should’t regard the Sheng girl too highly. Don’t you know about her mother?” 看風使舵sail with the wind;go with the flow;trim with one’s sails 看風使舵kàn fēnɡ shǐ dùo看風向掌著舵。比喻隨機應(yīng)變、相機行事。trim one’s sails to the wind, sail with the current, see how the gander hops, adapt oneself to circumstances |