| 釋義 |
禍起蕭墻蕭墻禍起huò qǐ xiāo qiángmisfor tunes befall the house from within its walls;there is internal strife afoot;trouble arises within the doors(/family);trouble breaks out at home ? 后來小蘭就跟文秀結(jié)了親,小兩口兒倒也不錯,二奶奶也心肝寶貝似的疼愛她,小日子也還過得下去,可是哪知道~哩!(田漢《關(guān)漢卿》6)She married Wenxiu.The young couple lived happily together.Mistress Chen loved her like her own child.Financially the family had no worries either.But then,somehow,misfortunes befell the house from within ito walls!/陛下若不從眾議,恐旦夕蕭墻禍起,非臣等不忠于陛下也。(《三國演義》684)If Your Majesty refuses to follow advice I fear that there woll soon be trouble in the family.Really we are not disloyal. ? 否則,“吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)”,反動派必然是搬起石頭打他們自己的腳,那時我們就愛莫能助了。(《毛澤東選集》734)Otherwise,“Ji Sun's troubles,I am afraid,will not come from Zhuanyu but will arise at home”,in other words,the reactionaries will be lifting a rock only to drop it on their owm toes,and then we will not be able to help them even if we Wotuld like to. ? 兩邊眾鄰舍看見武松回來了,都吃了一驚,大家捏兩把汗,暗暗地說道:“這番蕭墻禍起了! ……” (《水滸全傳》 319) The neighbors on aIl sides were rather upset at seeing Wu Song corning back. They whispered to one another. “Now frouble will arise within the doors. …” 禍起蕭墻huo qi xiao qiangtrouble arises behind the walls of the home—trouble arises within the family 禍起蕭墻huò qǐ xiāo qiánɡ蕭墻:指宮室內(nèi)當(dāng)門的小墻,比喻內(nèi)部。災(zāi)禍發(fā)生于內(nèi)部。trouble arises within the family, there is internal strife afoot, Trouble breaks out at home. |