| 釋義 |
稱孤道寡chēng gū dào guǎaddress oneself as king; call oneself king; style oneself king—act like an absolute ruler (/monarch) ? 俺哥哥~世無(wú)雙,我關(guān)某匹馬單刀鎮(zhèn)荊襄。(《關(guān)漢卿戲劇集·關(guān)大王獨(dú)赴單刀會(huì)》247) Liu Bei has no match as a monarch,and alone I govern Jingzhou. ? 具有嘲弄意味的是,傍晚~的新統(tǒng)治者到半夜就在一場(chǎng)新的政變中被推翻了。Ironically,the new ruler who called himself king in the evening was overthrown at midnight in another coup d’etat. 稱孤道寡cheng gu dao gualook upon oneself as the supreme leader 稱孤道寡chēnɡ ɡū dào ɡuǎ比喻自稱為王,獨(dú)霸一方。style oneself king, act like an absolute monarch, address oneself as king |