| 釋義 |
稍遜be slightly inferior to 他的筆譯能力比她強,但口譯能力比她~一籌。He is better than her in translation,but somewhat behind her in interpretation./惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,~風(fēng)騷。(毛澤東詞《雪》) But alas! Qin Shihuang and Han Wudi were lacking in literary grace,and Tang Taizong and Song Taizu had little poetry in the souls.(Mao Zedong’s poem Snow) |