絆手絆腳bàn shǒu bàn jiǎobe in the way ? 你最好把這些盒子挪到角上去,它們不是~嗎?You’d better move those boxes to the corner. Aren’t they in the way?/對(duì)自己的男人要經(jīng)常教育呢,免得他們~!(王汶石《風(fēng)雪之夜》261) Husbands have to be educated very thoroughly and often or they tie their wives down! 絆手絆腳bàn shǒu bàn jiǎo絆:牽制或束縛。形容束縛手腳。be in the way, encumber the free movement of one’s limbs |