| 釋義 |
羊腸小道羊腸鳥道yáng cháng xiǎo dàoa bumpy,meandering by-way (/footpath); a narrow winding trail; a narrow zigzag path; a tortuous mountain track ? 您是我們雜劇界領(lǐng)路的人,最好把大家領(lǐng)上陽關(guān)大道,別人好走,您自家兒走起來也舒服; 別盡領(lǐng)~,別人辛苦,自己也容易栽更頭。(田漢《關(guān)漢卿》28)You’re our leader in dramatic art. As such,you’re expected to guide us in the right way. It’ll be easier for all your followers and for yourself too. Don’t take us into bumpy,meandering by-ways. They’ll be difficult for us to negotiate and very likely you’ll trip over too. ? 老鷹嘴, ??巖怪石,刺窩叢生, 一條~彎彎曲曲通向山頂。(金敬邁《歐陽海之歌》56) Hawk’s Beak was a huge misshapen cliff that was covered with brambles,a narrow path winding to its top. ? 說畢,往前一望,見白石崚嶒,或如鬼怪,或似猛獸,縱橫拱立;上面苔蘚斑駁,或藤蘿掩映: 其中微露羊腸小徑。(《紅樓夢》 188) On the miniature mountain they saw rugged white rocks resembling monsters and beasts,some recumbent,some rampant,dappled with moss or hung about with creepers,a narrow zigzag path just discernible between them. ? 鳥道羊腸,春絲馱來驛路長,連山鈴鐸頻搖響,看日近帝都旁。(洪昇《長生殿》213)Along tortuous mountain tracks|I have brought the tribute silk; |The way is long,and the bells on our baggage train| Echo among the hills as we near Chang-an. 羊腸小道yang chang xiao daoa narrow winding trail 羊腸小道sheep track;trail 羊腸小道narrow winding trail;meandering footpath |