| 釋義 |
自然風(fēng)光zì rán fēnɡ ɡuānɡNatural Scenery碧蓮疊翠 [bì lián dié cuì] Jade-like Lotus Peak among the Green 斷橋殘雪 [duàn qiáo cán xuě] Snow on the Broken Bridge 高峽飛瀑 [ɡāo xiá fēi pù] Flying Falls from the High Gorge 古榕迎賓 [ɡǔ rónɡ yínɡ bīn] Aged Banian Welcoming Guests 海內(nèi)奇觀 [hǎi nèi qí ɡuān] Wonder of the World 花港觀魚 [huā ɡǎnɡ ɡuān yú] Viewing Fish in Huagang Pond 畫山觀馬 [huà shān ɡuān mǎ] Looking at the Steeds of Huashan; Looking at the Steeds of Picture Hill 柳浪聞鶯 [liǔ lànɡ wén yīnɡ] Orioles Singing in the Willows 龍門二十品 [lónɡ mén èr shí pǐn] Twenty Choice Calligraphic Inscriptions of Longmen 平湖秋月 [pínɡ hú qiū yuè] Autumn Moon on the Calm Lake 峭壁奇渡 [qiào bì qí dù] Fantastic Ferry under a Steep Cliff 青峰倒影 [qīnɡ fēnɡ dào yǐnɡ] Green Peaks Reflected in Water 三山曉色 [sān shān xiǎo sè] Three Hills at Dawn 三潭印月 [sān tán yìn yuè] Three Pools Mirroring the Moon 獅林朝霞 [shī lín zhāo xiá] Aurora Shining over a Host of Lions 雙峰插云 [shuānɡ fēnɡ chā yún] Two Peaks Piercing the Cloud 霧海云山 [wù hǎi yún shān] Mist Sea and Cloud Mount 興坪佳鏡 [xīnɡ pínɡ jiā jìnɡ] Xingping Wonderland 云臺攬勝 [yún tái lǎn shènɡ] Cloud Pavilions and Terraces Commanding the Scenery 阿里山 [ā lǐ shān] Mt. Ali 白堤 [bái dī] Bai Causeway 寶石山 [bǎo shí shān] Precious Stone Hill 寶珠洞 [bǎo zhū dònɡ] Cave of Precious Pearls 北高峰 [běi ɡāo fēnɡ] Northern Peak 北固山 [běi ɡù shān] Beigu Hill 碧潭 [bì tán] Green Lake 賓陽洞 [bīn yánɡ dònɡ] Binyang Grotto 長江三峽 [chánɡ jiānɡ sān xiá] The Three Gorges on the Yangtze 澄清湖 [chénɡ qīnɡ hú] Chengqing Lake 春城 [chūn chénɡ] City of Perpetual Spring; Kunming 慈湖 [cí hú] Chi Lake 從化溫泉 [cónɡ huà wēn quán] Gonghua Hot Spring 大理 [dà lǐ] Dali 滇池 [diān chí] Dianchi Lake 疊彩山 [dié cǎi shān] Piled Silk Hill 東湖 [dōnɡ hú] East Lake 都江堰 [dū jiānɡ yàn] Dujiangyan (a 2000-year-old irrigation project) 獨(dú)秀峰 [dú xiù fēnɡ] Peak of Unique Beauty 峨眉山 [é méi shān] Mt Emei 二泉池 [èr quán chí] Erquan Pool 飛來峰 [fēi lái fēnɡ] Peak that Flew Here 孤山 [ɡū shān] Solitary Hill 鼓浪嶼 [ɡǔ lànɡ yǔ] Gulangyu Island 古陽洞 [ɡǔ yánɡ dònɡ] Guyang Grotto 鬼見愁 [ɡuǐ jiàn chóu] Devil’s Frown 后湖 [hòu hú] Back Lake 虎跑泉 [hǔ pǎo quán] Tiger Spring 虎丘山 [hǔ qiū shān] Tiger Hill 虎頭山 [hǔ tóu shān] Tiger’s Head Hill 華山 [huà shān] Mt Huashan 還珠洞 [huán zhū dònɡ] Returned Pearl Cave 黃龍洞 [huánɡ lónɡ dònɡ] Yellow Dragon Cave 黃山 [huánɡ shān] Huangshan Mountain 惠山 [huì shān] Hui Hill 焦山 [jiāo shān] Jiaoshan Hill 金山 [jīn shān] Jinshan Hill 九曲橋 [jiǔ qū qiáo] Bridge of Nine Turnings 九溪十八澗 [jiǔ xī shí bā jiàn] Nine Brooks and Eighteen Dales 君山島 [jūn shān dǎo] Junshan Island 昆明 [kūn mínɡ] Kunming; City of Perpetual Spring 昆明湖 [kūn mínɡ hú] Kunming Lake 梨山 [lí shān] Lishan Hill 漓江 [lí jiānɡ] Lijiang River 麗江 [lì jiānɡ] Lijiang 蓮花洞 [lián huā dònɡ] Lianhua/Lotus Grotto 靈巖山 [línɡ yán shān] Divine Cliff Hill 龍骨山 [lónɡ ɡǔ shān] Longgu Hill; Dragon Bone Hill 龍頭山 [lónɡ tóu shān] Dragon’s Head Hill 龍隱洞 [lónɡ yǐn dònɡ] Hidden Dragon Cave 蘆笛巖 [lú dí yán] Reed Flute Cave 廬山 [lú shān] Mt Lushan 煤山 [méi shān] Coal Hill 秘魔崖 [mì mó yá] Mysterious Devil’s Rock 明月峰 [mínɡ yuè fēnɡ] Bright Moon Peak 莫愁湖 [mò chóu hú] Mochou Lake; No Worry Lake 南高峰 [nán ɡāo fēnɡ] Southern Peak 排云殿 [pái yún diàn] Cloud-Dispelling Hall 七星巖 [qī xīnɡ yán] Seven-star Cave/Rocks 千佛巖 [qiān fó yán] Cliff of Thousand Buddhas 錢塘江 [qián tánɡ jiānɡ] Qiantang River 錢塘江觀潮 [qián tánɡ jiānɡ ɡuān cháo] Chian-tang River Bore 日月潭 [rì yuè tán] Sun-Moon Lake 三音石 [sān yīn shí] Triple Echo Stones 蛇山 [shé shān] Snake Hill 神女峰 [shén nǚ fēnɡ] Goddess Peak 石灰?guī)r洞 [shí huī yán dònɡ] Karst caverns 石林 [shí lín] Stone Forest 四望山 [sì wànɡ shān] Looking Around Hill 蘇堤 [sū dī] Su Causeway 泰山 [tài shān] Mount Tai; Taishan 太魯閣峽谷 [tài lǔ ɡé xiá ɡǔ] Taroko Gorge 天平山 [tiān pínɡ shān] Tianping Hill 天竹山 [tiān zhú shān] Hill of Bamboo 萬佛洞 [wàn fó dònɡ] Wanfo/10,000-buddha Grotto 萬壽山 [wàn shòu shān] Longevity Hill 巫峽 [wū xiá] Wuxia Gorge 吳山 [wú shān] Wu Hill 西湖 [xī hú] West Lake 西陵峽 [xī línɡ xiá] Xiling Gorge 西雙版納 [xī shuānɡ bǎn nà] Xishuang Banna 仙鶴峰 [xiān hè fēnɡ] Crane Peak 象鼻峰 [xiànɡ bí fēnɡ] Elephant Trunk 星湖 [xīnɡ hú] Star Lake 玄武湖 [xuán wǔ hú] Shiuanwu/Xuanwu Lake 煙霞洞 [yān xiá dònɡ] Cave of Morning Mist and Sunset Glow 陽明山 [yánɡ mínɡ shān] Mt. Yangming 櫻桃溝 [yīnɡ táo ɡōu] Cherry Vale 玉泉 [yù quán] Jade Spring 玉泉山 [yù quán shān] Jade Fountain Hill 月牙山 [yuè yá shān] Crescent Hill 月牙巖 [yuè yá yán] Crescent Rock 云臺 [yún tái] clouds terrace 珍泉 [zhēn quán] Pearl Spring 智能海 [zhì nénɡ hǎi] Sea of Wisdom 紫來洞 [zǐ lái dònɡ] TzeLai/Zilai Cave 紫云洞 [zǐ yún dònɡ] Purple Cloud Cave 嶗山 [láo shān] Laoshan Mountain 嵩山 [sōnɡ shān] Songshan 驪山 [lí shān] Mt Lishan 橘子洲 [jú zi zhōu] Orange Island 瞿塘峽 [qú tánɡ xiá] Qutang Gorge |