花好月圓huā hǎo yuè yuánblooming flowers and full moon—perfect conjugal bliss/“~”,劉勝念著?!奥牪粶?zhǔn)”老孫頭說,瞇一瞇左眼。(周立波《暴風(fēng)驟雨》190)Lin Sheng read,“Beautiful flowers and a full moon.”“What’s that?” he asked,narrowing his left eye. 花好月圓hua hao yue yuan(usually used as a congratulatory message for sb.’s marriage) blooming flowers and full moon—perfect conjugal bliss 花好月圓blooming flowers and full moon—perfect conjugal bliss 花好月圓blooming flowers and full moon—ideal conjugal bliss 花好月圓huā hǎo yuè yuán花正盛開、月亮正圓。比喻美好圓滿的家庭生活。perfect conjugal bliss, beautiful flowers and a full moon |