| 釋義 |
虎落平陽(yáng)hǔ luò píng yánglike a tiger which has left his hills and descended to the plains—unable to display his prowess ? 你不但是只虎,而且是只猛虎! 現(xiàn)在是~被狗欺。(楊植霖《王若飛在獄中》72) You are not only a tiger,but a fierce tiger too! Only you’ve lost your way on open level ground and you’re being bullied by dogs./“今天我可真是~啦……”他想,兩眼直愣愣望著鐵門(mén)。(高云覽《小城春秋》197) “I’ve really put my neck in a noose…” he brooded,staring at the iron door. |