| 釋義 |
言而無(wú)信yán ér wú xìnbelie one’s own words;eat one’s words; fail to keep faith;go back on one’s word; never keep one’s promise ? 老孫若不與你,恐人說(shuō)我~。(《西游記》六十一) If I refuse to give it to you,I’m afraid others will say that I never keep my promise. 言而無(wú)信fail to keep faith;go back on one’s word 言而無(wú)信yán ér wú xìn說(shuō)話沒(méi)有信用,不算數(shù)。fail to keep faith, go back on one’s word, break one’s word |