| 釋義 |
說東道西說東談西shuō dōng dào xīchatter away on a variety of things; chat of everything under the sun; discourse on a wide variety of topics;engaged in a lively discussion ? 劉老老不敢過去,撣撣衣服,又教了板兒幾句話,然后溜到角門前,只見幾個(gè)挺胸疊肚,指手畫腳的人坐在大門上,說東談西的。(《紅樓夢(mèng)》70)?Having dusted off her clothes and given Ban’er fresh instructions,she timidly approached the side entrance where some arrogant,cor- pulent servants were sunning themselves on long benches,engaged in a lively discussion. ?Not daring to go straight up,she first dusted down her clothes and rehearsed Baner’s little repertoire of phrases before sidling up to one of the side entrances. A number of important-looking gentlemen sat in the gateway sunning their bellies and discoursing with arimated gestures on a wide variety of topics. ? 昨天晚上,她倆擠在一個(gè)炕上,親親熱熱地~。(王汶石《風(fēng)雪之夜》266)They had spent the previous night squeezed together on the kang,chatting intimately of everything under the sun. 說東道西chatter away on a variety of things(or topics) 說東道西shuō dōnɡ dào xī討論他人的是非好壞。chatter away on a variety of things, chatting of everything, gossip |