隔墻有耳gé qiáng yǒu ěrbeware of eaves droppers;someone may be listening on the other side;walls (/pitchers) have ears/“小聲點?!彼伦屓寺犎?,警告地說,“~?!?(周而復《上海的早晨》 Ⅰ—22)“Not so loud,”he warned her,afraid that they might be overheard,“Walls have ears.” 隔墻有耳ɡé qiánɡ yǒu ěr隔著墻有人偷聽。指秘密的言談也可能泄露。Walls have ears. beware of eavesdroppers, pitchers have ears |