(1)指控,控告(charge sb with a crime)[T+n,T+n+prep(of)]:~a defendant(of theft/murder/brutalities/a crime)指控被告(偷竊/謀殺/犯下暴行/犯罪);~sb (of stealing a car/having committed a crime)指控某人(偷了一輛車/犯了罪);The prisoner was~d of killing a young woman.那囚犯被指控殺了一名青年女子。Of what was the man~d? 那人被指控犯了什么罪?~sb that he had stolen a car 指控某人偷了一輛車;the~d 被告;〖同〗charge;〖反〗defend;
(2)指責(blame sb for doing wrong)[T+n,T+n+prep(of)]:~sb(of cowardice/laziness)指責某人(膽小/懶惰);~sb(of lying/not being frank/having broken his words)指責某人(說謊/不坦率/食言了);be~d of incompetence/playing his radio too loudly因為不稱職/把收音機聲音開得太大而受到指責;give sb an~ing look 責備地看某人一眼;〖同〗reproach,blame;
→?accu′sation n 指控,譴責;ac′cusatory adj 告發(fā)的;責難的;ac′cuser n 原告;ac′cus-ingly adv 責難地;
【辨異】charge (with)指正式法律控告,罪行較嚴重;accuse (of)則指當面指控,情節(jié)較輕,不訴諸法律。