成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 廣濟塔(二首) (明)孫承宗
釋義

廣濟塔(二首) (明)孫承宗

何年青玉華,尚作天一柱? 寒鴉時復來,半攪天花雨
一指見兜羅,眾鳥欣作壘。譯人譯鳥聲,似道城郭是

①詩寫廣濟寺塔景觀。②玉華: 宮名。唐貞觀年間建于坊州宜君縣(今屬陜西),后廢為佛寺。此借指廣濟寺。③天一柱: 謂廣濟塔挺拔如柱,聳入云天。④天花雨: 佛教傳說,佛祖說法,感動天神,撒各色香花如雨亂墜。⑤兜羅:佛教語,即兜羅綿之簡稱。多指花木之絮,取其“輕軟”之義。也常用以形容白云。此聯(lián)謂:抬手指去,見眾鳥正在白云飄動的塔頂構巢。⑥譯人:古代稱翻譯北方民族語言的官為譯。此借指通曉鳥語的人。譯鳥聲: 即翻譯鳥語。⑦此句典出晉陶潛《后搜神記·丁令威》:“丁令威本遼東人,學道于靈虛山,后化鶴歸遼,集城門華表柱。時有少年舉弓欲射之。鶴乃飛,徘徊空中而言曰:‘有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸,城郭如故人民非,何不學仙冢壘壘?!旄呱蠜_天。”
隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 18:18:59