網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 徐庵古佛記 |
| 釋義 | 徐庵古佛記石佛庵一石佛,石佛之外無(wú)余佛。徐庵三古佛,古佛之外無(wú)余佛。石佛之象高三尺,垂目趺坐,與世像同。而古佛甚異,佛身之高幾一尋。 中則釋迦求道像。清槁貧削,眉臥準(zhǔn)軒①,螺發(fā)結(jié)而不理。盤坐一枯樹根,若有所思而未悟者。腹臍內(nèi)吸,若久不粒者。肌骨稜稜粟粟②,若六花周繞③,強(qiáng)自撐耐者。背僂,若鳥巢其頂,膝跼,若藤穿其膝者。 右普賢。身跨一灰象,兩手平衡持貝葉④,兩目不瞬注貝葉,貝葉失矣,手猶是,目猶是也,從無(wú)字句處參觀而有得者⑤。所跨象眠齒突頤外,雙目宛轉(zhuǎn)善睨人,人亦與之左右睨,往往人象相睨,有久而不舍者。 左文殊,與普賢雁行于釋迦之次。一手持藤杖,一手著膝上坐獅。獅之狀,龐然以伏,貌猛而性善,然人之愛獅不若愛象也。及晦夜入佛堂,爐香不紅,琉璃火滅,有兩炬炷,燭射窗闥。人即大恐退,以為室有虎也。乃從壁隙諦審其所在,炯炯者獅之目,蓋陽(yáng)燧為之也⑥。故人之宿于庵者,愛象又不若愛獅。 (《北墅緒言》) 徐庵是一座僻處山間的小廟,但廟里有三尊塑得活龍活現(xiàn)的佛像,堪稱造像藝術(shù)的奇構(gòu)。對(duì)這三尊古佛,世人鮮有知者,全賴陸次云的生動(dòng)記載得以傳聞?dòng)谑馈?br>作者抓住造型藝術(shù)的特點(diǎn),著重刻畫了釋迦和普賢兩尊佛像的外形、姿態(tài),并由此揭示出內(nèi)在的精神世界,說(shuō)明這三尊佛像具有很高的藝術(shù)價(jià)值,而不同于一般平庸的塑像。釋迦容顏、發(fā)髻、坐相、身姿、體態(tài)等等,均表現(xiàn)了“求道”的艱苦卓絕精神,很有人情味。普賢的手勢(shì)和眼神,則表現(xiàn)出參悟佛道的專心致志。 普賢和文殊的坐騎——象與獅也栩栩如生,尤其是一雙眼睛非常有神,而且象之目與獅之目各有各的魅力。象目之奇在于“宛轉(zhuǎn)善睨”,獅目之奇,不在白日,而在黑夜,猶如兩把火炬。塑造者選擇燧石作為材料,使之在夜間也產(chǎn)生奇特的藝術(shù)效果,真是匠心獨(dú)運(yùn)。作者寫?yīng){目之奇,先設(shè)疑障,而后揭出謎底,人的心理活動(dòng)也由驚恐而至恰悅,頗有神奇的色彩,更加引人入勝。倘使先點(diǎn)出“獅之目蓋陽(yáng)燧為之”,再寫夜間入佛堂的情景,便索然無(wú)味了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。