網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 德充符(節(jié)選) |
| 釋義 | 德充符(節(jié)選)子產(chǎn)曰:“子既若是矣,猶與堯爭(zhēng)善,計(jì)子之德(14),不足以自反邪(15)?”申徒嘉曰:“自狀其過(guò)以不當(dāng)亡者眾(16),不狀其過(guò)以不當(dāng)存者寡。知不可奈何而安之若命,唯有德者能之。游于羿之地彀中(17),中央者,中地也(18);然而不中者,命也。人以其全足笑吾不全足者多矣(19),我怫然而怒(20);而適先生之所,則廢然而反(21)。不知先生之洗我以善邪(22)?吾與夫子游十九年矣(23),而未嘗知吾兀者也。今子與我游于形骸之內(nèi)(24),而子索我于形骸之外(25),不亦過(guò)乎!”子產(chǎn)蹴然改容更貌曰(26):“子無(wú)乃稱(chēng)(27)!” 【注釋】 ①申徒嘉:復(fù)姓申徒,名嘉,鄭國(guó)人。 ②兀者:被斷去足的人。 ③鄭子產(chǎn):鄭國(guó)大夫,姓公孫,名僑,字子產(chǎn);伯昏無(wú)人,莊子寓言中虛構(gòu)的人物,其含義如成玄英《南華真經(jīng)注疏》所說(shuō):“伯,長(zhǎng)也;昏,闇也。德居物長(zhǎng),韜光若闇,洞忘物我,故曰伯昏無(wú)人?!?④止:留下,停留。 ⑤合堂:同在一室。 ⑥其:抑或。 ⑦執(zhí)政:子產(chǎn)時(shí)為鄭國(guó)執(zhí)政大臣,故其自稱(chēng)“執(zhí)政”;違,回避。 ⑧子:你;齊,同并。 ⑨先生:指伯昏無(wú)人;門(mén),門(mén)下。 ⑩固:豈,難道。(11)而:乃;說(shuō),通悅;后人,瞧不起人;后,作動(dòng)詞用,把別人放在后面。 (12)鑒:鏡子;明,光亮。這里以鏡子喻人的心靈。(1 4⑥?。呵笕?;大者,指大道。 (14)計(jì):衡量,這里意謂考慮。 (15)反:反省,覺(jué)悟。 (16)狀:陳述;過(guò),過(guò)錯(cuò);亡,指亡足;不當(dāng)亡,指不應(yīng)當(dāng)受刖刑。 (17)羿:傳說(shuō)為上古時(shí)的神射手,每發(fā)必中;彀(gou音夠)中,弓箭的射程之內(nèi)。 (18)中(zhong音眾):射中。 (19)全足:雙足齊全。 (20)怫(bo音勃)然:發(fā)怒的樣子;怫,通勃。 (21)廢:消除;反,同返,指返回常態(tài)。 (22)洗:清洗,這里指教育、開(kāi)導(dǎo)。 (23)夫子:老師,指伯昏無(wú)人;游,交游。 (24)形骸之內(nèi):指精神,這里指德。 (25)索:求;形骸之外,指形體,這里指斷足。 (26)蹴(cu音醋)然:慚愧的樣子;改容改貌,變了臉色。 (27)乃:如此;稱(chēng),稱(chēng)述。 【今譯】 申徒嘉是一個(gè)被斷去了足的人,和鄭子產(chǎn)同做伯昏無(wú)人的弟子。子產(chǎn)對(duì)申徒嘉說(shuō):“我先出去,你就暫時(shí)先停一下;你先出去,我就暫時(shí)先停一下。”到了第二日,申徒嘉又和子產(chǎn)同在一間屋子里同席而坐。子產(chǎn)對(duì)申徒嘉說(shuō):“我先出去,你就暫時(shí)先停一下;你先出去,我就暫時(shí)先停一下。現(xiàn)在我要出去,你可以暫時(shí)先?!聠??還是不能呢?你看見(jiàn)我這位執(zhí)政大臣而不回避,你把自己看作是和我一樣的執(zhí)政大臣嗎?”申徒嘉說(shuō):“先生的門(mén)下,難道有這樣的執(zhí)政大臣嗎?你炫耀自己的執(zhí)政之位而看不起別人嗎?我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:‘鏡子光亮,塵垢就不會(huì)停留在上面;塵垢停留在上面,鏡子就不會(huì)光亮。常常和賢人在一起相處就沒(méi)有過(guò)失。’現(xiàn)在你到這里來(lái)求德學(xué)道,尊崇先生,還說(shuō)出這樣的話來(lái),不是太過(guò)份了嗎?” 子產(chǎn)說(shuō):“你已經(jīng)受過(guò)刖刑了,還要和堯爭(zhēng)善,你考慮一下自己的德性,還不足以使你自我反省嗎?”申徒嘉說(shuō):“一個(gè)人為自己辯說(shuō)過(guò)錯(cuò),認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)形殘的人是很多的;已經(jīng)形殘,不加辯說(shuō)而認(rèn)為自己應(yīng)該形殘的人是很少的。知道事情無(wú)可奈何而安于自己的處境,就象安于自己的命運(yùn)一樣,這只有有德的人才能做到。走入了羿的射程之內(nèi),那正中間的地方,正是必然被射中之地。然而有時(shí)能不被射中,那只是命運(yùn)的安排罷了。別人因?yàn)閮赡_齊全而嘲笑我足不全的很多,我聽(tīng)了十分憤怒;等到了先生門(mén)下,就消除了怒氣,恢復(fù)了常態(tài)。我還不知道這是先生用善教育了我呢。我在先生門(mén)下已十九年了,可他從來(lái)沒(méi)有感覺(jué)到我是個(gè)斷了腳的人?,F(xiàn)在你和我游于‘形骸之內(nèi)’,以德相交,但你卻在‘形骸之外’,以外貌來(lái)嫌惡我,這不是太過(guò)份了嗎?”子產(chǎn)覺(jué)得很是慚愧,改變了自己的容貌說(shuō):“你不要再說(shuō)了?!?br> 【集評(píng)】 清·林云銘《莊子因》:“全段謂德為良貴,勢(shì)為形戮,皆不能與,許多曲折,隨筆寫(xiě)出,無(wú)不入妙?!?br>又:“文之段段盤(pán)旋,段段換筆,神爽語(yǔ)雋,味永機(jī)新,雪藕冰桃,不許人間朵頤。” 清·宣穎《南華經(jīng)解》:“又是一個(gè)兀者,卻又是一個(gè)出色人?!?br>又:“彀中一喻,妙!妙!言汝之未兀者,或反是當(dāng)兀者耳,絕妙撲法?!?br>清·劉鳳苞《南華雪心編》:“第二段,借兀者申徒嘉發(fā)出高論,極和平,卻極冷峭。子產(chǎn)從形骸起見(jiàn),不肖與之周旋,意中未能忘情執(zhí)政。形諸口吻,乃覺(jué)卑無(wú)高論。申徒嘉趁勢(shì)提出先生之門(mén),推倒他‘執(zhí)政’二字,以矛攻盾,絕妙文心。措辭含蓄蘊(yùn)藉,機(jī)趣環(huán)生。意中以為既有執(zhí)政之見(jiàn)存,則不宜游于先生之門(mén),既游于先生之門(mén),則宜取大先生,而不得悅子之執(zhí)政,妙語(yǔ)解頤,消去胸中多少鄙吝,隨將‘鑒明’二語(yǔ),陪出與賢人久處,微微規(guī)諷,味美于回。取大先生,要言不煩。正大處,使人可欽;峭厲處,使人可畏。子產(chǎn)之對(duì),以形之虧而疑其德之未至,借此開(kāi)下文一段妙論,得未曾有?!誀钇溥^(guò)’四語(yǔ),暗駁他‘子既若是’句;‘知不可奈何’二語(yǔ),暗駁他‘與堯爭(zhēng)善’句?!斡隰嘀爸校以谥醒胫?,顯蹈危機(jī),人亦何能保其不中,然其間亦有幸免者,不能不歸之于命矣。比擬最精,轉(zhuǎn)令不兀者無(wú)處著腳。下文乃明駁他‘子既若是’四語(yǔ)?!昂笪姆ǎb遙相應(yīng),筋節(jié)極靈。末寫(xiě)子產(chǎn)改容更貌,逼肖神情。 ‘子無(wú)乃稱(chēng)’四字,作蹇澀不全語(yǔ),詰屈聱牙,尤傳神之極筆也?!?br> 【總案】 德充符,意謂內(nèi)心之德充足,外物就會(huì)自來(lái)相符。充,充足;符,符合?!兜鲁浞返闹髦荚谟谡撌鲂薜碌玫?,而修德得道的關(guān)鍵,則在于泯滅是非,順應(yīng)自然,忘形忘情。在這則寓言中,莊子主要說(shuō)明修德得道重在內(nèi)在精神,而不是外在形骸,只有忘卻形骸,才能最后修德得道。莊子把社會(huì)比作獵場(chǎng),把統(tǒng)治者比作神射手羿,把人民比作羿的射程之內(nèi)的獵物,深刻地揭示了處在這個(gè)社會(huì)中,人死于統(tǒng)治者之手是必然的,而不死卻是偶然的事實(shí)。這是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)極為深刻有力的批判,是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期其他諸子所難以企及的。 這一節(jié),莊子借申徒嘉與子產(chǎn)的對(duì)話,描繪出一幅維妙維肖的畫(huà)像,申徒嘉的冷峭、機(jī)警,子產(chǎn)的狂妄、自以為是以及最后的無(wú)地自容的窘態(tài),都躍然紙上,寫(xiě)出了他們各自的精神境界,各自的面貌、各自的性格和特點(diǎn)。莊子這種描寫(xiě)人物的手法,很注意為人物傳神。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。