(元)薩都剌
石頭城上,望天低吳楚①,眼空無物②。指點六朝形勝地③,惟有青山如壁。蔽日旌旗,連云檣櫓,白骨紛如雪④,一江南北,消磨多少豪杰。 寂寞避暑離宮⑤,東風輦路⑥,芳草年年發(fā)。落日無人松徑里,鬼火高低明滅。歌舞尊前⑦,繁華鏡里,暗換青青發(fā)。傷心千古。秦淮一片明月⑧。
【題解】
此詞是用蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原韻的懷古詞,氣象闊大,出語不凡,思筆俱暢,歷來被稱為佳作。
【作者】
薩都刺,元代詩人,生平見前河北《大悲閣》詩。
【注釋】
①吳楚:古以為金陵一帶地處吳頭楚尾,或謂南京一帶春秋戰(zhàn)國曾先后屬過吳楚兩國,實此處泛指江南一帶地區(qū)。②無物:謂已不復再見其歷史上的繁華盛況。③形勝:此指地理形勢優(yōu)越。④“蔽日”三句概括發(fā)生于金陵的歷代紛爭之往事。“蔽日旌旗,連云檣櫓”,描寫水陸戰(zhàn)爭景象。⑤離宮:皇帝的行宮。南唐曾在清涼山建離宮避暑。⑥輦路:帝王車駕所經(jīng)的路。⑦尊:同“樽”,酒杯。⑧秦淮:秦淮河。孫吳時所開,五代后,南京城西秦淮河兩岸成為繁華市區(qū)。