悔在于任疑
①。孽在于屠戮。偏在于多私。不祥在于惡聞己過。不度
②在于竭民財(cái)。不明在于受間
③。不實(shí)
④在于輕發(fā)。固陋在于離賢。禍在于好利。害在于親小人。亡在于無所守。危在于無號(hào)令。(《十二陵第七》)
【注釋】 ①任疑:信任可疑的人,指信任奸細(xì)。②不度:沒有節(jié)制。③間(jiàn):離間,凡間。④不實(shí):無功。
【譯文】 悔恨在于信任奸細(xì)。罪孽在于肆意屠殺。偏邪在于私欲太多。不吉利在于厭惡別人指責(zé)自己。喪失節(jié)制在于耗盡百姓財(cái)力。昏聵在于受人離間。無所建樹在于輕舉妄動(dòng)。固執(zhí)淺薄在于脫離賢人。禍亂在于貪圖錢財(cái)。災(zāi)難在于親近小人。亡國在于沒有可用來防守的各種手段。危機(jī)在于沒有嚴(yán)明的號(hào)令。
【評(píng)說】 悔恨、罪孽、邪惡、兇兆、無度、昏聵、荒廢、淺薄、禍亂、災(zāi)難、亡國、危險(xiǎn)諸如此類,可能無人愿意把它們與自己畫上等號(hào),自以為那都是別人的倒霉事,與己無關(guān);可實(shí)際上,如果你不再堅(jiān)定、博愛、寬厚、尊賢、輕利、律己、守法等,那么它們就猶如影子般時(shí)時(shí)與你相伴左右,須臾不離。