成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 戰(zhàn)馬習(xí)磨
釋義

戰(zhàn)馬習(xí)磨

西方有一國(guó)王,素?zé)o馬。減損國(guó)藏,四出推求,買五百匹馬,以防外敵,足以安國(guó)。養(yǎng)馬既久,國(guó)中無(wú)事。王便思惟:“五百匹馬,食用不少,飼養(yǎng)煩勞,無(wú)益國(guó)事?!北汶匪洌骸把谘哿钅???傻米允常粨p國(guó)藏。”馬磨既久,習(xí)于旋回。忽然鄰國(guó)興兵入境。王便約敕:“被馬具莊?!庇聦⒊蓑T,如戰(zhàn)斗法,鞭馬向陣,欲直前入。諸馬得鞭,盡旋回走,無(wú)向敵意。鄰賊見之,知無(wú)所能,即便直前,大破王軍。

此篇選自姚秦·鳩摩羅什所譯的《眾經(jīng)撰雜譬喻》。
釋迦牟尼佛說(shuō)法,往往采取這樣一種形式:他開始講某一個(gè)宗教道理,為了讓聽眾們聽得明白,他不時(shí)地引用一些譬喻,這些譬喻往往是一個(gè)個(gè)可以獨(dú)立成篇的動(dòng)人的小故事。故事娓娓敘完,聽眾們皆大歡喜,釋迦牟尼佛點(diǎn)出他譬喻的對(duì)象,又回到原來(lái)的題目上,于是大家都明白了他的意思。
此篇所要宣傳的宗教道理,可以用一句極通俗的成語(yǔ)概括,就是:善有善報(bào),惡有惡報(bào)。換句話是:種瓜得瓜,種豆得豆。佛教宣傳“因果報(bào)應(yīng)”之說(shuō),認(rèn)為任何思想行為,都必然導(dǎo)致相應(yīng)的后果,“因”未得“果”前,不會(huì)自行消失;反之,不作一定之業(yè)因,亦不會(huì)得相應(yīng)之結(jié)果。所以,佛家提出“三世因果”,以為現(xiàn)世界人們的貧富窮達(dá),是前生所造善惡諸業(yè)決定的結(jié)果;今生的善惡行為,亦必導(dǎo)致后生的罪福報(bào)應(yīng)。自然,生活在現(xiàn)世界的人們,總是想更多地獲得美好的來(lái)生。佛陀認(rèn)為要這樣的話,就應(yīng)該經(jīng)常修習(xí)善心,而且要堅(jiān)持不懈。這樣,臨命終時(shí),就能除去諸惡,得善報(bào),獲得好的來(lái)生。如果平時(shí)不堅(jiān)持修善,卻想臨命終有個(gè)好的果報(bào),那是難遂人愿的。佛講了“戰(zhàn)馬習(xí)磨”這個(gè)故事,用來(lái)曉喻此理。
戰(zhàn)馬本該馳騁疆場(chǎng),御敵安國(guó)。但這位眼光短淺的國(guó)王卻只顧眼前的利益,下令讓五百匹戰(zhàn)馬推磨。久而久之,本能沖鋒陷陣的駿馬變成了“習(xí)于旋回”的駑馬。當(dāng)鄰國(guó)來(lái)侵犯,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)時(shí),國(guó)王想起了那些戰(zhàn)馬,命令給戰(zhàn)馬整齊裝備。然而,盡管有“勇將乘騎”,并按照一般作戰(zhàn)的方法來(lái)駕馭它們,想讓它們長(zhǎng)驅(qū)迎敵,但這些馬兒卻一直只是打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),根本沒有沖進(jìn)敵陣的意思。結(jié)果自然吃了大大的敗仗。
講完這個(gè)故事,佛就點(diǎn)出了他所譬喻的對(duì)象,以便讓大家聽明白他的意思。這里他是把“心馬”比作“戰(zhàn)馬”的。佛經(jīng)中有“心馬”一語(yǔ),認(rèn)為凡世眾生之心經(jīng)常動(dòng)亂不定,如狂馬,所以叫“心馬”,有時(shí)也叫“心猿意馬”,兩者意思相似。所以佛家提倡平時(shí)的修心養(yǎng)性,就是在不斷地調(diào)直心馬。而修習(xí)善心,臨命終時(shí),就會(huì)心馬不亂,可以隨意驅(qū)使,想到極樂世界或其他佛國(guó)凈土,都能如愿。反之,若平時(shí)不認(rèn)真堅(jiān)持修行,不堅(jiān)持行善,一旦 “死賊卒至”,就會(huì)“心馬盤回”,難以如意。就好像王所養(yǎng)之“戰(zhàn)馬”不能破敵賊,保全其國(guó)一樣。佛要鄭重提出的是: 行人善心不可不常在于胸心。
此篇的宗教主題是宣傳“因果報(bào)應(yīng)”的,但我們也能很容易地看到: 這是一個(gè)完全可以獨(dú)立成篇的民間寓言故事,佛家收集它的用意是為了它的宣傳目的服務(wù)的。我們?nèi)舫ミ@一層宗教色彩的話,會(huì)體會(huì)得到它的更廣泛、更實(shí)際的教育意義。這個(gè)寓言故事,生動(dòng)、形象地啟示我們: 其一,做任何事情都要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光,不能只顧眼前的微利薄益。其次,做任何事都要有耐心,持之以恒,“臨時(shí)抱佛腳”是不行的。這樣的內(nèi)容、這樣的思想,對(duì)任何一個(gè)時(shí)代的人們都有積極的教育意義。所以此經(jīng)的編集者—— 道略比丘選中了它。像道略比丘、鳩摩羅什大師這樣有眼光的大德高僧,因?yàn)樗麄兊男燎趧趧?dòng),才給我們留下了這一份豐富的遺產(chǎn)。
這篇故事從藝術(shù)手法上看,極重要的一點(diǎn)是: 語(yǔ)言生動(dòng)而精練。如開頭寫到國(guó)內(nèi)無(wú)馬,國(guó)王為了能買到好馬,“減損國(guó)藏,四出推求”,把他的那種渴求良駟的心情表現(xiàn)得淋漓盡致,為以下的對(duì)照埋下了伏筆。而寫到戰(zhàn)馬因平時(shí)只用于推磨,所以在戰(zhàn)場(chǎng)上一“得鞭”就 “盡旋回走”,四個(gè)字很生動(dòng)、形象地道出了駿馬變成駑馬的可悲、可嘆。
在此,我們不得不提一提鳩摩羅什大師在翻譯佛經(jīng)上的貢獻(xiàn)。羅什大師的翻譯事業(yè),在當(dāng)時(shí)是空前的。他的成就,不僅在所譯經(jīng)論的內(nèi)容上第一次有系統(tǒng)地介紹了根據(jù)般若經(jīng)類而成立的大乘性空緣起之學(xué),而且在翻譯文體上也一變過(guò)去樸拙的古風(fēng),開始運(yùn)用達(dá)意的譯法,使中土誦習(xí)者易于接受理解,在翻譯上開辟了新的廣闊的園地。鳩摩羅什博覽印度古典、對(duì)梵文極有根底。又因?yàn)樗羧A日久,所以“兼嫻?jié)h言”。再加上他對(duì)于文學(xué)具有高度的欣賞力和表達(dá)力。由于具備了這些條件,所以他能創(chuàng)造出一種讀起來(lái)使人覺得具有外來(lái)語(yǔ)與華語(yǔ)調(diào)和之美的文體。而他所譯的佛經(jīng)文學(xué)故事很能體現(xiàn)這一特色。語(yǔ)言精練是他翻譯的重要特色之一,《戰(zhàn)馬習(xí)磨》 即是典范的譯作。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 13:46:09