網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 掛枝兒·病 |
| 釋義 | 掛枝兒·病戀人相處,難免有別離;有了別離,就難免有相思。相思日重,以至成病,這在處于熱戀的少男少女和新婚不久的夫妻中是常見的,因而以描繪相思病來抒發(fā)離別情,這在明代的情歌中占有較大的比重?!稈熘骸げ 吩谶@一點(diǎn)上是有其獨(dú)到之處的。 首二句直寫相思病,點(diǎn)題明旨。抒情主人公拿其他百般病與相思病比較,得出相思病奇異的結(jié)論;然后以 “奇異”孳生下文,引出奇異的具體內(nèi)容,也就是相思病的特殊性:你說它不是病吧,它與百般病有著同樣的癥狀——“茶不思,飯不想,懨懨如醉”; 你說它是病吧,它與百般病又有著明顯的不同—— “定不得方,吃不得藥,扁鵲也難醫(yī)”。 “懨懨如醉”,寫盡了相思病態(tài)。醉則神志不清,相思病使她悶懨懨的,精神恍惚; 相思病正害得她 “茶不思,飯不想”,懨懨如醉一般。 “扁鵲也難醫(yī)”,并不是說相思病誰也沒法治。對其他的百般病,古代神醫(yī)扁鵲的確是回春圣手,但對相思病這種尚須心藥醫(yī)的心病,扁鵲也就無能為力了。 起首兩句對相思病的描繪,相當(dāng)生動(dòng)形象,深刻入微?!读_江怨 ·相思病》中唱道: “相思病,病纏身,身似麻秸苦伶仃”;《急催玉歌·俏心肝》中唱: “我被你弄得心撩亂,魂飄蕩,餓眼昏花。真?zhèn)€是茶里思,飯里想,夢魂中也撇你不下”; 《劈破玉歌·病》中唱: “害相思,害得我心神不定。茶不思飯不想,酒也懶得沾唇”;另一首《掛枝兒·相思》也唱: “想著他,念著他,懨懨成??;不茶還不飯,不癢又不疼?!被蛟S這些女主人公對相思病的感受深度是相近的,但以上對相思病的狀寫描畫都側(cè)重于病癥,不及這首《病》從病癥和病性兩個(gè)方面來得詳盡逼真?!稌r(shí)尚急催玉·相思病》中的女子嘆道: “相思病,相思病,相思病害得我非重非輕”?!胺侵胤禽p”對相思病概括得妙。唯其太妙,也就太抽象了些。《病》把 “非重”具體為 “茶不思,飯不想,懨懨如醉”;把 “非輕”具體為 “定不得方,吃不得藥,扁鵲也難醫(yī)”,就有了很強(qiáng)的可感性。起首兩句通過 “病”中姑娘對相思病深刻細(xì)膩的感受,婉轉(zhuǎn)寫出了她相思情的深刻細(xì)膩,表現(xiàn)了明代情歌語言上的高度準(zhǔn)確、凝練。 后兩句是病中姑娘對自己患相思病的發(fā)感?!安坏匀诵χ?,我也自笑我心癡”,由人笑到自笑,由人說到自認(rèn),表明了這位毫不矯情的女性感情變化過程——相思“病”日以加重,相思情日以加深?,F(xiàn)在是“人笑著我,我也自笑”,患 “病”之前,她何嘗沒笑過別人?《精選劈破玉歌·病》中的女性就曾這樣坦白過: “說人騃 (ai,傻),笑人騃,我比人更騃?!笨纯磩e人再想想自身,她終于深深地感受到: “伶俐聰明也,到此由不得自己”。 這是“病”中姑娘的獨(dú)特感受。這位一貫“伶俐聰明”的姑娘,一經(jīng)墜入愛河,明明知道“旁人笑著我,我也自笑心癡”,卻不能、更不愿自拔,這種 “由不得自己”,是她用情太深的緣故,也是純真愛情的魅力所至。仔細(xì)揣摩一下,不難品出,這最后一句透出了無奈,也浸漬著甜蜜。是甜蜜的無可奈何,也是無可奈何的甜蜜。 感受是獨(dú)特的,卻又不是她自己的,它道出了千千萬萬熱戀中的人兒心中所感而口中未嘗言者。只要是全身心投入愛河,就極難輕易抽身而出,雖然有時(shí) “想起我那冤家也,不知那些兒待我好”( 《掛枝兒·癡想》),盡管有時(shí)覺得很累很累,想爬到岸上歇息一下,但任你怎么“伶俐聰明也,到此由不得自己”。 對后兩句,馮夢龍?jiān)u以“逼真”二字。這兩個(gè)字正道出了該民歌不矯情,不做作,坦白真誠,深摯入微的獨(dú)特的特點(diǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。