把禾苗拔起,以助其生長。語出《孟子·公孫丑上》:“宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:‘今日病矣!予助苗長矣?!渥于叾曋鐒t槁矣?!?/p>
后人將孟軻講的這段故事概括成“揠苗助長”這一成語。文中“揠”字,自趙岐以來就釋作“拔”,故今之成語,也作“拔苗助長”。然而“揠苗”并非等于“拔苗”?!鞍巍弊郑鉃橛檬謱⒃瓉砉潭ɑ蚩床灰姷碾[藏物往外拉。“拔苗”,就是要把禾苗往上提一點(diǎn),而且只能拉起少量,絕對不可拉離地面。但是禾苗經(jīng)此拉動,必然不可能再存活。這是農(nóng)民都知道的“苗拔則死”的常識。所以,宋國人“揠”苗之說,必不同于一般的拔。況且,苗根部一旦被拔動,就會出現(xiàn)“枯萎偃臥”的狀況,卻不是“槁”狀?!伴隆弊帧墩f文》訓(xùn)作“木枯”,樹木都是從頂端的枝葉開始枯的,且枯后樹干仍立,根部不動?!懊玳隆睉?yīng)也是這個規(guī)律。原文稱“苗則槁矣”,按此規(guī)律苗的根莖應(yīng)仍立于原處不動。可見宋人“揠”苗并不是將苗連根拔動。
《小爾雅·廣物》云:“拔心曰揠,拔根曰擢?!泵缧?,即禾苗最上端被葉子包住的部分。嘗試用這個意思去解釋《孟子》中的“揠苗助長”,則可推斷其意為拔了苗心苗還是活不長,但沒有連根拔起那么離奇,較可信為農(nóng)夫的行為。再者拔苗心且根莖未動,其狀符合前面推斷的“苗槁”的規(guī)律。
后人用“揠苗助長”一語借指違反事物本身的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。
又作“拔苗助長”。