網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 曹丕 ·臨高臺(tái) |
| 釋義 | 曹丕 ·臨高臺(tái)《樂府詩集》中的 《鼓吹曲辭·漢鐃歌》中有 《臨高臺(tái)》詩。其詩云:“臨高臺(tái)以軒,下有清水清且寒。江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。關(guān)弓射鵠,令我主壽萬年?!薄稑犯忸}》曰: “古詞言 ‘臨高臺(tái)’,下見清水中有黃鵠飛翻,關(guān)弓射之,令我主萬年?!辈茇У摹杜R高臺(tái)》則是模擬了此詩,表達(dá)的情感也與此詩相同。 高臺(tái),當(dāng)指銅雀臺(tái)。建安九年(公元204年)曹操攻占鄴城后,曾修建了三座高大的臺(tái)榭,即金虎臺(tái)、銅雀臺(tái)、冰井臺(tái)。銅雀臺(tái)以墻為基,臺(tái)高十丈,在臺(tái)上可俯瞰全城。曹丕曾寫《登臺(tái)賦》而贊美之: “登高臺(tái)以騁望,好靈雀之麗嫻。飛閣崛其特起,層樓儼以承天。步逍遙以容與,聊游目于西山。溪谷紆以交錯(cuò),草木郁其相連。風(fēng)飄飄而吹衣,鳥飛鳴而過前。申躊躕以周覽,臨城隅之通川。” 《臨高臺(tái)》 可分為二層,前九句為第一層,后八句為第二層。 第一層的前五句描寫高臺(tái)及登臺(tái)所見之景。登臨高臺(tái),高臺(tái)聳立,屋脊飛舉,臺(tái)閣下的池水清澈寒冷,空中有黃鵠來往翻飛。登臺(tái)俯視遠(yuǎn)眺,景觀美妙。由此也自然推出對(duì)居住在這高臺(tái)宮殿中的皇帝的祝頌之辭。“行為臣,當(dāng)盡忠,愿令皇帝陛下三千歲,宜居此宮。”這里的皇帝是指曹操。銅雀臺(tái)不僅是曹操與賓客宴飲賦詩與姬妾歌舞歡樂的地方,更重要的是戰(zhàn)略重地,他曾在這里指揮千軍萬馬,制定治國方針大計(jì)。詩人此刻想到作為臣子,應(yīng)當(dāng)盡忠于皇帝,祝愿皇帝陛下能夠長壽,永遠(yuǎn)住在這個(gè)宮殿之中。這不僅是對(duì)曹操的祝頌,而且也是祝愿曹魏事業(yè)永遠(yuǎn)興旺發(fā)達(dá)。 第二層由黃鵠雌雄分離喻比,由此引出離君遠(yuǎn)行的哀嘆?!谤]欲南游,雌不能隨”二句,客觀地描寫了鵠雌雄分離的情形。雄鵠要向南飛翔,雌鵠卻不能相隨。從而詩人別具匠心地以雄鵠的口氣表達(dá):“我欲躬銜汝,口噤不能開。欲負(fù)之,毛衣摧頹。”從而表達(dá)了雄鵠的心聲:我想銜著你一同南游,可口噤住而不能張開,我想背著你一同向南飛翔,可我的羽毛已經(jīng)摧折脫落。詩篇最后以“五里一顧,六里徘徊”收結(jié)。不忍分離遠(yuǎn)別的惆悵之情溢于言表。詩中黃鵠雄雌分離,情感眷戀哀傷,對(duì)這種隱喻的描寫,朱乾則認(rèn)為 “疑時(shí)被命遠(yuǎn)征,故以黃鵠為比,前祝君,后自嘆也。微意在 ‘行為臣當(dāng)盡忠’ 六字內(nèi),言臣固當(dāng)盡忠,君亦當(dāng)體恤臣也。”(《樂府正義》)從全詩來看,確實(shí)充滿了對(duì)皇帝的眷戀之情。當(dāng)時(shí),曹丕、曹植等經(jīng)常出征,出征之前那種難舍難離的情感,經(jīng)常在他們的詩文中表露出來。這首詩不僅表現(xiàn)了如此情感,同時(shí)也表現(xiàn)了詩人由于分別而隨之產(chǎn)生的哀怨惆悵情緒。 全詩語言古樸自然,體現(xiàn)了民歌的特色。結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),既有對(duì)銅雀臺(tái)景致的描寫,又表現(xiàn)了自己復(fù)雜的內(nèi)心世界。寄意不言,詩意深遠(yuǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。