舊時(shí)稱媒人為“月下老人”,稱為人做媒為“牽紅線”,也作“牽紅繩”。這兩句俗語(yǔ)均出自唐人小說《續(xù)幽怪錄》一書。
唐人李復(fù)言在其《續(xù)幽怪錄·訂婚店》中記載了這樣一個(gè)故事: 杜陵(今西安)人韋固,少孤,家族人丁稀少,想早點(diǎn)娶妻,多方求婚未成。元和二年(807年),途經(jīng)宋城(今商丘),凌晨,赴龍興寺,遇一老人倚囊而坐,向月檢書。韋固窺其書,竟一字不識(shí),問老人:“所檢何書?”答曰:“天下之婚牘。”又問:“囊中何物?”老人曰:“赤繩子耳,以系夫妻之足,及其身,則潛用相系,雖仇敵之家,貴賤相隔,天涯從宦,吳楚異鄉(xiāng),此繩一系終不可遣?!表f固知老人是主管天下婚姻的神仙,于是向老人詢問自己的婚姻,老人告訴他十年后將同一菜農(nóng)之女成婚。后來,韋固的婚姻果如老人所言。
隨著這段故事在社會(huì)上的流傳,便產(chǎn)生了這兩個(gè)俗語(yǔ)。人們便把婚姻介紹人稱作“月下老人”,把給男女雙方搭鵲橋稱作“牽紅繩”。
后來,還有一句俗話“千里姻緣一線牽”也是由此轉(zhuǎn)化而來,意指男女雙方本不居一地卻成婚姻而言。