網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 有為神農(nóng)之言者許行 |
| 釋義 | 有為神農(nóng)之言者許行有為神農(nóng)之言者許行〔2〕,自楚之滕〔3〕,踵門而告文公曰〔4〕:“遠(yuǎn)方之人,聞君行仁政,愿受一廛而為氓〔5〕。”文公與之處〔6〕。其徒數(shù)十人,皆衣褐,捆屨、織席以為食〔7〕。 陳良之徒陳相〔8〕,與其弟辛,負(fù)耒耜而自宋之滕〔9〕,曰:“聞君行圣人之政,是亦圣人也。愿為圣人氓?!?br>陳相見許行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉〔10〕。 陳相見孟子,道許行之言曰:“滕君,則誠(chéng)賢君也。雖然,未聞道也。賢者與民并耕而食、饔飧而治〔11〕。今也,滕有倉(cāng)廩府庫(kù)〔12〕,則是厲民而以自養(yǎng)也〔13〕,惡得賢〔14〕?” 孟子曰:“許子必種粟而后食乎〔15〕?” 曰:“然?!?br>“許子必織布而后衣乎?” 曰:“否。許子衣褐?!?br>“許子冠乎〔16〕?” 曰:“冠?!?br>曰:“奚冠〔17〕?”曰:“冠素〔18〕?!痹唬骸白钥椫c?” 曰:“否。以粟易之?!?br>曰:“許子奚為不自織?” 曰:“害于耕〔19〕。” 曰:“許子以釜甑爨、以鐵耕乎?〔20〕” 曰:“然?!?br>“自為之與?” 曰:“否。以粟易之?!?br>“以粟易械器者,不為厲陶冶〔21〕;陶冶亦以其械器易粟者,豈為厲農(nóng)夫哉!且許子何不為陶冶〔22〕,舍皆取諸其宮中而用之〔23〕?何為紛紛然與百工交易〔24〕?何許子之不憚煩〔25〕? ” 曰:“百工之事,固不可耕且為也?!?br>“然則治天下獨(dú)可耕且為與?有大人之事,有小人之事〔26〕。且一人之身〔27〕,而百工之所為備〔28〕;如必自為而后用之,是率天下而路也〔29〕。故曰:或勞心,或勞力。勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人〔30〕,治人者食于人——天下之通義也。 “當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平〔31〕,洪水橫流,氾濫于天下;草木暢茂〔32〕,禽獸繁殖,五谷不登〔33〕,禽獸偪人〔34〕,獸蹄鳥跡之道交于中國(guó)〔35〕。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉〔36〕。舜使益掌火〔37〕,益烈山澤而焚之〔38〕,禽獸逃匿。禹疏九河〔39〕,瀹濟(jì)、漯而注諸海〔40〕,決汝、漢,排淮、泗而注之江〔41〕,然后中國(guó)可得而食也。當(dāng)是時(shí)也,禹八年于外,三過(guò)其門而不入,雖欲耕,得乎? “后稷教民稼穡〔42〕,樹藝五谷〔43〕。五谷熟而民人育。人之有道也〔44〕,飽食暖衣、逸居而無(wú)教〔45〕,則近于禽獸。圣人有憂之〔46〕,使契為司徒〔47〕,教以人倫〔48〕:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有敘〔49〕,朋友有信〔50〕。放勛日勞之來(lái)之〔51〕,匡之直之〔52〕,輔之翼之〔53〕,使自得之,又從而振德之〔54〕。圣人之憂民如此,而暇耕乎? “堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶為己憂〔55〕。夫以百畝之不易為己憂者〔56〕,農(nóng)夫也。分人以財(cái)謂之惠,教人以善謂之忠,為天下得人者謂之仁〔57〕。是故以天下與人易〔58〕,為天下得人難??鬃釉唬骸笤眨瑘蛑疄榫?!惟天為大,惟堯則之〔59〕,蕩蕩乎民無(wú)能名焉〔60〕!君哉,舜也!巍巍乎有天下而不與焉〔61〕!’堯舜之治天下,豈無(wú)所用其心哉!亦不用于耕耳〔62〕! “吾聞?dòng)孟淖円恼?sup>〔63〕,未聞變于夷者也。陳良,楚產(chǎn)也〔64〕,悅周公、仲尼之道〔65〕,北學(xué)于中國(guó)〔66〕。北方之學(xué)者,未能或之先也〔67〕,彼所謂豪杰之士也。子之兄弟事之?dāng)?shù)十年〔68〕,師死而遂倍之〔69〕。昔者孔子沒(méi),三年之外,門人治任將歸〔70〕,入揖于子貢〔71〕,相向而哭,皆失聲,然后歸。子貢反〔72〕,筑室于場(chǎng)〔73〕,獨(dú)居三年,然后歸。他日,子夏、子張、子游以有若似圣人〔74〕,欲以所事孔子事之,強(qiáng)曾子〔75〕。曾子曰:‘不可。江漢以濯之〔76〕,秋陽(yáng)以暴之〔77〕,皜皜乎不可尚已〔78〕?!褚?,南蠻??舌之人〔79〕,非先王之道,子倍子之師而學(xué)之,亦異于曾子矣。吾聞‘出于幽谷、遷于喬木’者〔80〕,未聞下喬木而入于幽谷者?!遏旐灐吩唬骸值沂氢?,荊舒是懲〔81〕?!芄角意咧邮侵畬W(xué)〔82〕,亦為不善變矣?!?br>“從許子之道,則市賈不貳〔83〕,國(guó)中無(wú)偽〔84〕,雖使五尺之童適市,莫之或欺。布帛長(zhǎng)短同,則賈相若〔85〕;麻縷絲絮輕重同,則賈相若;五谷多寡同,則賈相若;屨大小同,則賈相若?!?br>曰:“夫物之不齊〔86〕,物之情也〔87〕?;蛳啾遁?,或相什百,或相千萬(wàn)〔88〕。子比而同之〔89〕,是亂天下也。巨屨小屨同賈〔90〕,人豈為之哉?從許子之道,相率而為偽者也〔91〕,惡能治國(guó)家?” 〔1〕本文選自《孟子·滕文公上》,標(biāo)題用文章首句。 〔2〕為:治,指信奉。神農(nóng)之言:神農(nóng)的學(xué)說(shuō)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)的農(nóng)家學(xué)派,假托神農(nóng)以宣揚(yáng)自己的主張,故稱為“神農(nóng)之言”。神農(nóng),傳說(shuō)中的三皇之一,教民耕稼。許行:戰(zhàn)國(guó)農(nóng)家學(xué)派的代表人物,所遺事跡不多,只是在本篇中可以約略地看出他的主張。 〔3〕滕:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的小諸侯國(guó),后為齊所滅。故治在今山東滕縣境。 〔4〕踵(zhong)門:親自登門。文公:滕文公,定公之子。 〔5〕受:得到。廛(chan):古代一個(gè)成年男子所有之地。氓:民,偏遠(yuǎn)之民。一說(shuō)指自他處歸附的民眾稱氓。這是許行自謙的說(shuō)法。 〔6〕處:居處,指田地房舍等。 〔7〕捆屨(ju):指做麻鞋。做麻鞋時(shí)要不斷敲打使之致密,故稱為捆。捆,敲打。 〔8〕陳良:楚國(guó)的有名儒者。 〔9〕耒耜(lei si):古時(shí)的兩種農(nóng)具。宋:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的諸侯國(guó),后為齊所滅。故治在今河南商邱境。 〔10〕“盡棄”句:完全拋棄了原來(lái)學(xué)習(xí)的儒家學(xué)說(shuō)而向許行學(xué)習(xí)。 〔11〕并耕而食、饔飧(yong sun)而治:意思是與民眾共同耕種,自食其力,親自執(zhí)炊做飯,并且還要管理國(guó)家。饔飧:熟食,早餐為饔,晚餐為飧。在這里作動(dòng)詞用,做飯。治:治國(guó)。 〔12〕倉(cāng)廩(lin):谷倉(cāng)。谷藏曰倉(cāng),米藏曰廩。府庫(kù):貯存財(cái)物之所。 〔13〕厲民:虐待百姓。厲:病,虐害。 〔14〕惡(wu):何,怎么。 〔15〕必:必定,一定。 〔16〕冠:帽子。這里用作動(dòng)詞,讀guan,指戴帽子。 〔17〕奚:何,什么。 〔18〕素:未著色的絹。這里指用生絹?zhàn)龀傻拿弊印?br>〔19〕害:危害,妨礙。 〔20〕釜甑(fu zeng):炊具。釜:鍋一類炊具。甑:瓦制蒸器,后代用竹木做成,即蒸籠一類炊具。爨(cuan):燒火煮飯。鐵:指鐵制農(nóng)具。 〔21〕陶冶:制陶和冶煉。這里指從事制陶和冶煉鐵器的手工業(yè)者。 〔22〕為:做,從事。 〔23〕“舍皆”句:意思是什么東西都從家里面拿來(lái)用呢?舍,通“啥”,什么。宮,住所。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,一般人的住處都可稱宮。 〔24〕紛紛然:雜亂的樣子,這里指頻繁。百工:泛指各種工匠。 〔25〕憚:害怕。 〔26〕“有大人”兩句:意指不同的人有不同的事情。大人:這里指在上位的人,即統(tǒng)治者。《孟子》中常常以“大人”與“小人”、或“君子”與“小人”對(duì)舉,“大人”、“君子”常指在上位的人或有德者,而小人則指民眾。 〔27〕一人之身:指一個(gè)人的需要。身,自身,此指自身之需。 〔28〕備:具備。 〔29〕率:導(dǎo),引導(dǎo)。路:通“露”,敗壞,窮困。 〔30〕食(si):動(dòng)詞,供養(yǎng)。 〔31〕平:平安,安定。 〔32〕暢茂:繁茂。 〔33〕登:成熟。 〔34〕偪:同“逼”,威脅。 〔35〕中國(guó):古時(shí)指中原地區(qū)。 〔36〕舉:舉拔,選拔。敷治:普遍治理。敷:遍。 〔37〕益:傳說(shuō)是舜時(shí)主持火政的官。掌火:主持火政。 〔38〕烈:火勢(shì)猛烈。這里用作動(dòng)詞,指點(diǎn)燃大火。焚:燒。 〔39〕九河:指黃河下游的九條支流。據(jù)記載,這九條河是徒駭、太史、馬頰、覆釜、胡蘇、簡(jiǎn)、絜、鉤盤、鬲津。 〔40〕瀹(yue):疏導(dǎo)。濟(jì)、漯(ta):濟(jì)水和漯水。濟(jì)水故道今為黃河奪占,漯水湮沒(méi)。注:灌注,流入。諸:之于。 〔41〕“決汝”二句:極言禹疏導(dǎo)江、淮流域水道之功。決,開挖、加寬。汝,汝水。漢,漢水。排,疏通壅塞。淮,淮河。泗,泗水。今只有漢水入長(zhǎng)江,其他三水都不入長(zhǎng)江。 〔42〕后稷:傳說(shuō)中周人的始祖,名棄,曾為帝堯的農(nóng)師,教人耕作,所以稱“稷”。稼穡(se):指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。稼:耕種。穡:收獲。 〔43〕樹藝:種植。五谷:古代稱稻、黍、稷、麥、菽為五谷。 〔44〕人之有道:意指做人的道理。 〔45〕逸居:過(guò)安逸的生活。教:教化,教育。 〔46〕有:又。 〔47〕契(xie):傳說(shuō)中商人的祖先,帝嚳之子,曾為舜的司徒。司徒:古代官名,掌人倫教化。 〔48〕人倫:人與人之間的關(guān)系和相處的原則,即下文的“父子有親”等等。倫:常。 〔49〕敘:同“序”,次序。 〔50〕信:誠(chéng)信。 〔51〕放勛:傳說(shuō)為帝堯之號(hào),一作帝堯之名。日:每天。勞之來(lái)(lai)之:指勸勉撫慰人民。來(lái),作“”,慰勉。之,代詞,指民眾。下同。 〔52〕“匡之”句:意思是糾正他們的邪僻之心???,正。 〔53〕輔:幫助。翼:衛(wèi)護(hù)。 〔54〕振德:救助并施以恩德。振,通“賑”。 〔55〕皋陶(gaoyao):人名,舜的賢臣,主管司法。 〔56〕易:治。 〔57〕為天下得人:求得能治理天下的人。 〔58〕與:給與,傳給。易:容易。 〔59〕“惟天”兩句:意思是只有上天是大公無(wú)私的,只有堯能效法它。大,無(wú)私。則,取則,效法。 〔60〕蕩蕩乎:廣大的樣子。無(wú)能名:不能稱說(shuō)。指堯的恩德廣被,不能用言語(yǔ)來(lái)表達(dá)。 〔61〕巍巍乎:盛大的樣子。與:參與。以上孔子的幾句話見《論語(yǔ)·泰伯》,文字、內(nèi)容與孟子所引皆有不同。 〔62〕亦:只是。 〔63〕用夏變夷:用華夏族的禮義改變夷族的風(fēng)俗。夏,諸夏,指華夏族。夷,華夏族稱居住在東方的少數(shù)部族為夷,也泛指外族。 〔64〕楚產(chǎn):生于楚,意思是楚國(guó)人。 〔65〕悅:悅慕,喜愛。周公:西周初年有名的政治家,周文王子,武王弟,名旦。武王死,輔佐成王安定周初天下,建立了一整套的禮儀制度。封于魯。 〔66〕“北學(xué)”句:意思是,向北方的中國(guó)學(xué)習(xí)。 〔67〕或之先:或先之,指有人能超過(guò)他。之,代陳良。 〔68〕事:侍奉,指跟從學(xué)習(xí)。 〔69〕倍:通“背”,背叛。 〔70〕治任:整理行裝。任,抱,載,指行裝之類。 〔71〕揖:拱手禮,是古時(shí)朋友見面或分別時(shí)的常禮。子貢:孔子弟子,姓端木,名賜,字子貢。 〔72〕反:同“返”。 〔73〕場(chǎng):墓前平地,供祭祀時(shí)用。傳說(shuō)孔子死后,子貢設(shè)篷帳守墓三年。 〔74〕“子夏”句:諸人皆是孔子弟子。子夏:姓卜名商,字子夏。子張,姓顓孫,名師,字子張。子游,姓言名偃,字子游。有若,姓有名若,字子有。似,貌似。圣人,指孔子。 〔75〕強(qiáng):勉強(qiáng)。曾子:姓曾名參(shen),字子輿,孔子弟子,以孝道著名。 〔76〕江、漢:長(zhǎng)江,漢水。濯:洗濯。 〔77〕秋陽(yáng):秋天的太陽(yáng)。周正建子,夏正建寅,周之七八月正是夏正五六月,正是陽(yáng)光最強(qiáng)的時(shí)候。暴:同“曝”,曬。 〔78〕皜(hao)皜:光明的樣子。尚:上。這句意思是說(shuō)孔子的盛德光明,不是江、漢,秋陽(yáng)的作用可以比得上的。以喻不能拿有若和孔子相比。 〔79〕南蠻:對(duì)楚人的貶稱,這里指許行。??(jue)舌:比喻難聽的語(yǔ)言,如同鳥叫。??,伯勞鳥。 〔80〕“出于幽谷,遷于喬木”:見《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》篇。幽谷,深谷。喬木,高大的樹木。 〔81〕《魯頌》:《詩(shī)經(jīng)》中的一部分。此處所引見《詩(shī)經(jīng)·魯頌·閟宮》篇。戎狄:我國(guó)古代北方的兩個(gè)少數(shù)部族。膺:打擊。荊:楚國(guó);舒:春秋時(shí)南方的一個(gè)小國(guó),為楚的盟國(guó)。懲:懲罰。 〔82〕子是之學(xué):意思是你卻去學(xué)這些。是,代詞,此、這。 〔83〕賈:通“價(jià)”。 〔84〕偽:作偽,欺詐。 〔85〕相若:相同,一樣。 〔86〕齊:同,一樣。 〔87〕情:實(shí)情,常情。 〔88〕“或相”三句:有的相差一倍五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍萬(wàn)倍。倍,一倍。蓰(xi),五倍。 〔89〕比而同之:指同等看待。比,并列。 〔90〕巨屨小屨:制造粗糙的麻鞋和制造精細(xì)的麻鞋。一說(shuō)指大小不同的麻鞋,亦通。 〔91〕相率:相互引導(dǎo)。率:率領(lǐng),引導(dǎo)。 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,百家蜂起,形成各種學(xué)派互相論爭(zhēng)的局面,本篇即是孟子對(duì)農(nóng)家學(xué)派的辯難。文章欲擒故縱,首先貌似客觀地?cái)⑹隽宿r(nóng)家學(xué)派的代表人物及其實(shí)踐,然后急轉(zhuǎn)直下,迅速抓住許行言行中存在的矛盾和不切實(shí)際處,窮追不舍,充分揭露,痛加駁斥;并且引古論今、援經(jīng)據(jù)典,氣勢(shì)咄咄逼人,頗能代表《孟子》文章的特點(diǎn)。應(yīng)該指出,本文肯定了社會(huì)分工的重要和必要,無(wú)疑是正確的和很有意義的,但同時(shí)又提出所謂“勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,治人者食于人”,卻是一種局限和錯(cuò)誤。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。