李商隱《樂(lè)游原》
李商隱
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。
樂(lè)游原在長(zhǎng)安城南,地勢(shì)甚高,四望寬敞,漢宣帝時(shí)曾在此建立樂(lè)游苑,唐代是游覽勝地。詩(shī)的前兩句點(diǎn)明登樂(lè)游原的時(shí)間和原因。一日傍晚(“向晚”),詩(shī)人情緒不佳,于是驅(qū)車前往樂(lè)游原,以排遣“不適”。首二句平平敘起,承接自然?!跋﹃?yáng)無(wú)限好”充滿了贊嘆之情,“只是近黃昏”則語(yǔ)意轉(zhuǎn)化,流露出對(duì)“無(wú)限好”的“夕陽(yáng)”即將沉入暮靄的惋惜之情和美景不常的感慨。
詩(shī)人以精煉淺顯的語(yǔ)言概括地表達(dá)出了人們?cè)诿鎸?duì)一些即將消逝的美好事物時(shí)所產(chǎn)生的共同感受,因而引人共鳴,廣為流傳。