網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李商隱《無題》 |
| 釋義 | 李商隱《無題》李商隱 相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 鏡:照鏡,動詞。蓬山:蓬萊,傳說中的海上三神山之一。青鳥:神話中可以帶物傳信的鳥。 入選理由: 優(yōu)美的朦朧詩代表作;“春蠶”一聯(lián)名句現(xiàn)在已經(jīng)被賦予了更深廣的哲理。 詩詞賞析 這又是一首不能確解的朦朧詩。前人有認(rèn)為是寫送別的,政治寄托的,愛情的,不一而足。不過詩中有一個關(guān)鍵字眼“絲”(思)不能輕易放過,因?yàn)槿姸蓟\罩在相思纏綿和離別愁苦的氛圍中,將它看做愛情詩或許更接近詩人的原意。李商隱的婚姻因政治紛爭中的人物矛盾而倍感尷尬,似乎首聯(lián)就透出了信息。與愛人見面困難,離別又難舍難分,特別是在春天里春心萌動時分,因而感到春風(fēng)無力,百花凋零。這完全是詩人的心景,正如他的另一首《無題》詩所表達(dá)的一樣:“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰?!睈矍槭腔野档?,相思是苦澀的,但愛是不變的,思是不滅的,于是第二聯(lián)便有了表達(dá)愛和思的極端情感,除非春蠶到死,蠟燭成灰,才沒有愛和思。南朝樂府詩有“春蠶不應(yīng)老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時”的表達(dá),將“絲”和“思”同音雙關(guān),顯然李商隱是從這里得到啟發(fā)而創(chuàng)作的,不過這里的表達(dá)遠(yuǎn)勝前詩,“到死絲方盡”,擲地有聲地堅(jiān)定執(zhí)著。正因?yàn)橛羞@樣的堅(jiān)定執(zhí)著,才成了感動千萬人的名句,才成了一代代引用不衰的誓言,而且還超越愛情范疇,成為了在其他領(lǐng)域內(nèi)執(zhí)著追求的比喻。換一個角度看,能寫出這樣的堅(jiān)定執(zhí)著,應(yīng)該有真實(shí)的感情基礎(chǔ),而不是僅限于文學(xué)的表達(dá)。恰好李商隱就與妻子的感情一往情深。歷史記載,他的妻子死后,東川節(jié)度使柳仲郢選了一個色藝俱佳的張姓歌女相贈,希望能撫慰他的寂寞和憂愁,但被他斷然拒絕了,有《上河?xùn)|公啟》為證。由此可以推衍開說為什么李商隱寫了那么多朦朧的《無題》詩,恐怕大多主題都可解成與愛情相關(guān)。第三聯(lián)寫痛苦相思后的變化,“云鬢改”一句,好像是從對方著筆,事實(shí)上相思的雙方都如此。想寫詩相寄,卻感到月光下的寒冷?!昂弊窒碌煤?,既押韻,又關(guān)意義,透出了詩人的心寒。與上一聯(lián)串通,使人想起“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的形象和信念。尾聯(lián)寫阻隔,呼應(yīng)首句“相見難”,通消息問候就成了唯一的希望和寄托。如此看來,似乎全詩意脈緊連,渾然一體,真是一首愛情詩了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。