網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李商隱《贈柳》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李商隱《贈柳》鑒賞、賞析和解讀章臺從掩映,郢路更參差。 見說風(fēng)流極,來當(dāng)婀娜時。 橋回行欲斷,堤遠(yuǎn)意相隨。 忍放花如雪,青樓撲酒旗。 柳,做為廣泛親近著人類生態(tài)的自然物,歷來備受詩家青睞,被賦予情致濃郁又帶幾分浪漫的文學(xué)品格。 與同樣可供寄興遣懷,因而同樣充滿詩情畫意的松竹梅等佳木相比,柳的審美氣質(zhì)卻似乎有異于那種較為單純的鮮明統(tǒng)一,而更多呈現(xiàn)感傷意味的朦朧和復(fù)雜。柳的意象,隱隱約約暈染一抹秀美嬌娜又哀婉凄涼的陰柔色調(diào)和風(fēng)塵氣息。 也許正因?yàn)槿绱?,柳才得到李商隱的格外鐘情。他的詩作中,僅以“柳”為題的,就有十?dāng)?shù)首之多。同一個對象,決不重復(fù)的內(nèi)容、思路、情緒和旨趣,見出詩人揮灑自如的充沛才思,也透露著詩人執(zhí)著又敏感,憂郁又纏綿的獨(dú)特個性。 《贈柳》,由于東方文化觀念中人與其他生命客體在存在方式和價值上的嚴(yán)格界限,贈字曾引起過關(guān)于作品針對性的半考據(jù)半猜測式解析。被認(rèn)為是“詩有本事”,甚至具體為“柳”即洛陽歌妓柳枝其人。 其實(shí)有否本事,對于進(jìn)入和把握詩歌的美學(xué)境界,并無決定性的意義。真正的詩境,一經(jīng)設(shè)立,便已超脫了任何創(chuàng)作動因或稱契機(jī)的具體,完成了自身的獨(dú)立和純粹也從而獲得普遍和永恒。同樣,不必強(qiáng)調(diào)《贈柳》 就是“詠柳”,在這里,贈就是贈,無論“柳”是某個人物,還是借物擬人,還是托物寓興,還索性僅僅是詩人本意選擇的,正是以完全對等的心智、情感、人格、性靈來交遞勾通與草木之柳的應(yīng)和對話相知相契,一個“贈”字,都豐潤靈動地增加了詩歌氛圍的誠摯率真。倘是后者,則更滲透物我同一以息相關(guān)的宏觀生命感覺。 這首詩作,開篇即以極大的地域跳躍,給全詩一個開闊的背景,拓展了內(nèi)容的意義空間。“章臺”、“郢路”,漢之富貴風(fēng)流舊地,楚之繁華溫柔故都,一樣搖曳這樹樹碧綠,直觀地看,是實(shí)寫柳平凡而頑強(qiáng)的生存狀況,但也分明漾溢著詩人對柳那種從北到南觸目皆是的款款情懷。章臺郢路,可說修辭,可說用典,詞匯本身所隱含的歷史性聯(lián)想,就使詩句具有了超出字面的視角,是性情中迸發(fā)的感受,也是哲理高度的俯瞰。 “見說” 二句,正面贊美柳在眾口所傳中也就是客觀評價中形象的優(yōu)美動人,以及自己與之相逢之際正好得以領(lǐng)略其佳妙年華的欣悅。贊美與欣悅都明麗而由衷,“極” 和“時”的使用,卻使詩人因柳的風(fēng)姿而煥發(fā)的容光,并不能盡掩詩人固有風(fēng)格的黯淡迷惘的底色。一道李商隱式的清澈又深邃的淺灰。 “橋回”二句,與其如通常理解的,是描繪柳的繁盛綿延之態(tài),不如說是刻寫詩人心情的跌宕波瀾。詩人對柳追尋不舍時恐失去又突然重獲的動態(tài)下面,是疑懼不安地起伏著失落與求索交織,幻滅與希望相伴的心態(tài),以及雖負(fù)荷著憂患卻不可斷絕不能背棄的忠耽情愫。至此,柳的全盛風(fēng)華已渲染到極致,人的愛惜迷戀也抒發(fā)到極致。盛極了則衰,天道固然,何況浮生中倏忽來去的離合,人世間漂泊無常的遭際。 “忍看” 二句,在最美好的瞬間,無可奈何推想到那自然趨勢的必然,又何嘗不是對嚴(yán)峻社會現(xiàn)實(shí)壓抑下無力自主的人生命運(yùn)一聲抗詰的沉重嘆息。如雪飛花,青柳酒旗,景觀明媚空靈,又富于悲劇性的暗示,貫通了全詩也清暢也幽婉的氣韻。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。