成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 楓橋夜泊
釋義

楓橋夜泊

詩(shī)詞簡(jiǎn)介
? ? ? 這首《楓橋夜泊》是廣為傳誦的名篇,在北宋時(shí)即已刻石于蘇州,可見(jiàn)其影響。楓橋,在今江蘇蘇州西郊。

? ? ? ? 詩(shī)的前兩句選取幾個(gè)典型的事物,描繪出秋夜江邊寂靜清幽的景象,流露出詩(shī)人無(wú)以排遣的行旅之愁,并為后二句的臥聽(tīng)山寺夜鐘的描寫(xiě)提供了環(huán)境氛圍?!肮锰K城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”二句為點(diǎn)睛之筆。姑蘇,蘇州的別稱。寒山寺,在楓橋東,始建于梁,原寺已毀,現(xiàn)今的寒山寺是后來(lái)重建的。詩(shī)人以“夜半鐘聲”進(jìn)一步渲染秋夜的幽寂,烘托出詩(shī)人輾轉(zhuǎn)難耐、孤苦悲愁的情懷,也使“楓橋夜泊”的詩(shī)意更為甘淳雋永。這首詩(shī)猶如一幅秋江夜泊圖,畫(huà)面色彩明麗,意境優(yōu)美,情致清遠(yuǎn)。

?
? ? ? 寒山寺: ? ?位于江蘇省蘇州市閶門外楓橋鎮(zhèn)江村橋旁,又稱“楓橋寺”。初建于南朝梁天監(jiān)(502—519)年間,初名“妙利普明塔院”。相傳唐貞觀(627—649)年間,寒山、拾得在此結(jié)草庵,其后創(chuàng)建寺院,稱“寒山寺”。唐代詩(shī)人張繼有詩(shī)詠此寺“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!痹?shī)韻鐘聲,膾炙人口,寒山寺因此而名聞天下。宋太平興國(guó)元年(976),節(jié)度使孫承祐建七層塔。嘉祐(1056—1063)年中,改稱“普明禪院”。元末毀于兵火,明洪武(1368—1398)年間重修。清咸豐十年(1860),又毀于兵火?,F(xiàn)存建筑為清光緒二十二年至宣統(tǒng)三年(1896—1911)陸續(xù)重建,有大殿、藏經(jīng)樓、鐘樓、楓江樓、碑廊等建筑。1949年后又經(jīng)過(guò)兩次全面修整,寺外河流映帶,石橋高聳,寺內(nèi)曲檻回廊,綠樹(shù)黃墻,供有清代畫(huà)家羅聘所作寒山拾得畫(huà)像石刻和嘻笑見(jiàn)神的一對(duì)塑像。還有岳飛、唐寅、康有為等名人的墨跡石刻,宋人所書(shū)《金剛經(jīng)》石刻,歷代題詠寒山寺詩(shī)石刻數(shù)十方。張繼詩(shī)中所詠古鐘早已散失,明代鑄造的“寒山寺鐘”,后也流入日本。日本人仿造唐式青銅乳頭鐘送歸,現(xiàn)懸在大殿左側(cè)。殿后鐘樓上另有清末鑄大鐘一
?


  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《楓橋夜泊》
    .[唐].張繼.
    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  • 《 fēnɡ qiáo yè bó 》?
    《 楓 ? 橋 ? 夜 泊 》?
    .[ tánɡ ]. zhānɡ jì.
    .[ 唐 ? ]. 張 ? ?繼.
    yuè luò wū tí shuānɡ mǎn tiān , jiānɡ fēnɡ yú huǒ duì chóu mián 。?
    月 ?落 ?烏 啼 霜 ? ? 滿 ?天 ? , 江 ? ?楓 ? 漁 火 ?對(duì) ?愁 ? 眠 ? 。?
    ɡū sū chénɡ wài hán shān sì , yè bàn zhōnɡ shēnɡ dào kè chuán 。?
    姑 蘇 城 ? ?外 ?寒 ?山 ? 寺 , 夜 半 ?鐘 ? ?聲 ? ?到 ?客 船 ? ?。?
  • 《楓橋夜泊》
    .[唐].張繼.
    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
  • 【翻譯】
    月亮漸漸消隱在天邊,
    宇宙間一下子變得黑暗,
    鴉群為突然失去的月光驚叫,
    白色的秋霜頓時(shí)
    顯得滿地滿天。
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)的、江邊的楓葉隱映著
    漁家船上的燈火星星點(diǎn)點(diǎn)。
    我夜泊在這楓橋之下,
    滿懷愁緒難以成眠。
    靜聽(tīng)著、靜聽(tīng)著,
    那姑蘇城外的寒山名剎,
    將子夜的鐘聲傳送入船。

    【逐句翻譯】
    月落烏啼霜滿天,月落烏啼只覺(jué)得嚴(yán)霜滿天,
    江楓漁火對(duì)愁眠。江楓映著漁舟燈火愁難眠。
    姑蘇城外寒山寺,姑蘇城外的寒山寺很幽靜,
    夜半鐘聲到客船。忽聞夜半的鐘聲飄落客船。

  • ①楓橋:原名“封橋”,在蘇州城西,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。
    ②姑蘇:蘇 州的別稱。蘇州城西南有姑蘇山,山上有吳王闔閭或吳王夫差所筑之姑蘇臺(tái)。寒山寺: 又名楓橋寺,在江蘇蘇州市西楓橋附近。相傳唐代詩(shī)僧寒山、拾得二人在此居住過(guò), 故名。


    ①楓橋:在今江蘇省蘇州市閶門外。
    ②夜泊:夜晚將船??堪哆?。
    ③烏啼:烏鴉叫。
    ④江楓:江邊的楓樹(shù)。
    ⑤漁火:漁船上的燈火。
    ⑥姑蘇:蘇州。
    ⑦寒山寺:在今蘇州市西部。
    ⑧夜半:半夜。

  • 【集評(píng)】 宋·歐陽(yáng)修:“詩(shī)人貪求好句而理有不通,亦語(yǔ)病也。唐人有云: ‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船’。說(shuō)者亦云:句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)?!?( 《六一詩(shī)話》)
    宋·葉夢(mèng)得: “姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”,此唐張繼題城西楓橋寺詩(shī)也。歐陽(yáng)文忠公嘗病其夜半非打鐘時(shí),蓋公未嘗至吳中。今吳中山寺,實(shí)以夜半打鐘。繼詩(shī)三十余篇,余家有之,往往多佳句?!?(《石林詩(shī)話》卷中)
    清·沈德潛:“塵市喧闐之處,只聞鐘聲,荒涼寥寂可知。”(《唐詩(shī)別裁》卷二十)

    【點(diǎn)評(píng)】

    前人謂此詩(shī)“不過(guò)夜行紀(jì)事之詩(shī),隨手寫(xiě)來(lái),得自然之趣?!?俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》)。不過(guò)此“自然之趣”恐非輕心得來(lái),怕是用力而成。妙在用力用得恰到好處,使人全無(wú)用力之感,恰似天成一般。細(xì)味全詩(shī),覺(jué)“愁”字乃一篇之脈,其他所聞所見(jiàn)為一篇之體。各顯其神,相互依存,相得益彰。
    ?
    唐人有云: “姑蘇臺(tái)下寒山寺,半夜鐘聲到客船?!闭f(shuō)者亦云,句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)。( [宋]歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》)
    ?
    陳正敏《遯齋閑覽》云:……渠嘗過(guò)姑蘇,宿一寺,夜半聞鐘。因問(wèn)寺僧,皆曰:“分夜鐘,曷足怪乎?”尋聞他寺皆然。始知半夜鐘惟姑蘇有之?!惶茣r(shí)詩(shī)人皇甫冉有《秋夜宿嚴(yán)維宅》詩(shī)云: “昔聞玄度宅,門向會(huì)稽峰。君住東湖下,清風(fēng)繼舊蹤。秋深臨水月,夜半隔山鐘。世故多離別,良宵詎可逢。”且維所居正在會(huì)稽,而會(huì)稽鐘聲亦鳴于半夜;乃知張繼詩(shī)不為誤,歐公不察。而半夜鐘亦不止于姑蘇,如陳正敏說(shuō)也。又陳羽《梓州與溫商夜別》詩(shī): “隔水悠揚(yáng)半夜鐘”,乃知唐人多如此。王直方《蘭臺(tái)詩(shī)話》亦嘗辨論,第所引與予不同。( [宋]吳曾《能改齋漫錄》卷三)
    ?
    張繼“夜半鐘聲到客船”,談?wù)呒娂?,皆為昔人愚弄。?shī)流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無(wú)論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也。(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》》外篇卷四)
    ?
    張繼詩(shī)“江楓漁火對(duì)愁眠”。今蘇州寒山寺對(duì)有愁眠山,說(shuō)者遂謂張?jiān)娭干?,非謂漁火對(duì)旅愁而眠。予謂非也。詩(shī)須情景參見(jiàn),此詩(shī)三句俱述景,止此句言情,若更作對(duì)山,則全無(wú)情事,句亦乏味。且愁眠山下即接姑蘇城寒山寺,不應(yīng)重累如此。當(dāng)是張本自言愁眠,后人遂因詩(shī)名山,猶明圣湖因子瞻詩(shī)而名西子湖耳。(毛先舒《詩(shī)辯坻》卷三)
    ?
    唐張繼《楓橋夜泊》詩(shī),膾炙人口。惟次句“江楓漁火”四字,頗有可疑。宋龔明之《中吳紀(jì)聞》作“江村漁火”,宋人舊籍可寶也。此詩(shī)宋王郇公按即(王珪)曾寫(xiě)以刻石,今不可見(jiàn)。明文待詔(按即文徵明)所書(shū)亦漫漶,“江”下一字不可辨。筱石中丞屬予補(bǔ)書(shū),姑從今本,然“江村”古本,不可沒(méi)也。( [清]俞樾《楓橋夜泊詩(shī)碑跋》)
    ?
    作者不過(guò)夜行紀(jì)事之詩(shī),隨手寫(xiě)來(lái),得自然趣味。詩(shī)非不佳,然唐人七絕,佳作林立,獨(dú)此詩(shī)流傳日本,幾婦稚皆習(xí)誦之。詩(shī)之傳與不傳,亦有幸有不幸耶?
    ?
    (俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》)
    ?

  • ? ? ? ?《楓橋夜泊》是唐詩(shī)中著名的絕句。作者張繼是天寶十二年(753)進(jìn)士,其一生留下的詩(shī)作并不多,流傳于世的則更少,《全唐詩(shī)》中僅錄其四十余首,且大都鮮為人知,唯有《楓橋夜泊》 一詩(shī)卻千余年來(lái)傳頌不絕,至今依然膾灸人口,它不僅是張繼蜚聲盛唐詩(shī)壇的代表作品,而且在浩如煙海的唐詩(shī)中, 也稱得上是一篇獨(dú)具特色的佳作。
    ? ? ? ?這首僅有二十八字的小詩(shī),幾乎字字都是景色的畫(huà)面,然而在這諸多景觀以處,卻又縈繞飄蕩著詩(shī)人那無(wú)以自遣的羈旅愁懷,給人以濃重的感染?!霸侣錇跆渌獫M天”是泊船江畔的詩(shī)人仰望夜空的所聞和所見(jiàn)。斜月西沉, 霜?dú)鉂M天,說(shuō)明是深秋夜半; 殘?jiān)碌挠噍x映照著江面, 反射出幽暗的光,使江面上空呈現(xiàn)出一片迷朦的夜色,仿佛是霜?dú)庠诳罩袕浡?。棲息在?shù)上的烏鴉不知受到什么驚擾,發(fā)出聲聲?shū)Q叫,使那被夜幕籠罩的江面顯得更加空寂和凄楚, 自然也觸動(dòng)了詩(shī)人的滿懷愁緒。下一句 “江楓漁火對(duì)愁眠”,既是眼前景物的續(xù)寫(xiě),又是深夜難眠的原因。岸邊的楓樹(shù)象火一樣紅,遠(yuǎn)處的小船閃爍著點(diǎn)點(diǎn)漁火。這景色是很美妙的, 本應(yīng)引起觀賞者很高的興致,然而此時(shí)對(duì)于孤舟遠(yuǎn)行的詩(shī)人來(lái)說(shuō), 卻又別是一番滋味:楓葉火紅,成了秋摧百花凋零,嚴(yán)冬即將來(lái)臨的象征; 點(diǎn)點(diǎn)漁火, 則易使人聯(lián)想起漁家常年飄游不定的旅居生活。此情此景又恰與詩(shī)人的羈旅愁懷相吻合, 自然就更使他黯然憂思, 難以成眠了。其中 “對(duì)愁眠”三字更可謂是去盡雕飾、渾然天成的點(diǎn)睛之筆, 一語(yǔ)道出了詩(shī)人當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐臐M腹惆悵。
    ? ? ? ?“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”。詩(shī)的后兩句與前兩句景觀密度較大的特點(diǎn)有所不同,兩句只寫(xiě)了兩個(gè)情景,即遠(yuǎn)望寒山寺,夜半聞鐘鳴。乍看似包容量太小,其實(shí)作者是有意突出這遠(yuǎn)望古寺的意象感受和夜半鳴鐘的音響效果。試想, 本來(lái)就愁思難眠的詩(shī)人, 忽然聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)聲聲鐘響,這鐘聲尤在“夜半”, 自然顯得更加悠揚(yáng)而清晰。順著聲響望去,姑蘇城外的塞山古寺, 在蔥郁的林木中依稀可見(jiàn)。耳聞鐘聲, 眼望古寺, 不難想象,這悠揚(yáng)的鐘聲在詩(shī)人聽(tīng)來(lái)是多么凄楚,那遠(yuǎn)方的古寺在詩(shī)人眼中又是何等的孤寂,此情此境怎能不使抑郁滿懷的詩(shī)人更增添幾分哀傷呢! 詩(shī)人巧借這夜半的鐘聲,不僅將自己難以名狀的愁苦悲哀之情無(wú)形地傳達(dá)給讀者,表現(xiàn)出遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出諸景觀組合之上的人的思想感情,而且也使得詩(shī)的意境更加清幽深遠(yuǎn)、引人遐想。讀者只需合目靜思, 便可盡情體味這如畫(huà)的意境。關(guān)于唐時(shí)寺廟是否有夜半鳴鐘的習(xí)俗, 曾有人提出疑義, 宋歐陽(yáng)修就批評(píng)這首詩(shī)的后兩句不真實(shí),認(rèn)為夜半并不鳴鐘,“夜半鐘聲到客船”是“詩(shī)人貪求好句而理有不通”。其實(shí)這種看法是片面的,在《南史》的記載中,古代確有夜半敲鐘的習(xí)俗, 謂之“無(wú)常鐘”。唐代詩(shī)人溫庭筠、皇甫冉等在詩(shī)作中都曾有吟詠, 只是都沒(méi)能象張繼描寫(xiě)得這般出神入化罷了。
    ? ? ?仔細(xì)品味這首詩(shī),其藝術(shù)魅力不在于詞藻的華麗與想象的奇特,而是在于自然天成的構(gòu)思和情景交融的契合。詩(shī)人不僅非常善于選取最能反映思想感情的景物來(lái)表達(dá)自己的情感,使客觀的景物一一成為詩(shī)人主觀感情意識(shí)的對(duì)應(yīng)物,將抒情與寫(xiě)景完美和諧地統(tǒng)一起來(lái)。而且詩(shī)人手中的詩(shī)筆竟然能象畫(huà)家手中的畫(huà)筆一樣,將詩(shī)句所呈現(xiàn)的畫(huà)面給予顏色的點(diǎn)染與層次的區(qū)分。月色霜天是迷朦的白色, 江楓漁火則是鮮艷的火紅, 遠(yuǎn)方陰森森的古寺與眼前孤零零的客船,又通過(guò)夜半的鐘聲聯(lián)系起來(lái),諸多景物遙相呼應(yīng), 相映成趣。這樣就使得上下遠(yuǎn)近的景物有機(jī)的組合起來(lái), 渾然成為一體, 不僅使整個(gè)畫(huà)面色澤豐富協(xié)調(diào),而且具有很強(qiáng)的立體感。盡管詩(shī)作最大限度地透溢出悲涼清寂的感情基調(diào),然而由于詩(shī)人精細(xì)巧妙的構(gòu)思與匠心獨(dú)運(yùn)的景色描繪, 似乎并不引人進(jìn)入 “愁”境, 相反能使讀者在吟詠之余獲得一種美感。
  • ? ? ? ?楓橋,在今江蘇省蘇州市西七八里處。本名封橋,因張繼此詩(shī)而改為楓橋。這首詩(shī)是一首著名的七絕,它以白描的藝術(shù)手法,描繪了霜天夜泊的凄冷景色,抒寫(xiě)了詩(shī)人旅愁的孤寂情懷。
    ? ? ? ?詩(shī)的首句,描寫(xiě)了午夜時(shí)分詩(shī)人所見(jiàn)的三種密切關(guān)聯(lián)的景象:月落、烏啼、霜滿天。月落烏啼,夜已很深,在這幽暗靜寂的環(huán)境中,詩(shī)人感到身外的茫茫夜氣中下彌漫著滿天霜華,十分凄冷。這一句描繪了一幅水鄉(xiāng)秋夜圖,充溢著幽寂清冷的氣氛和詩(shī)人羈旅他鄉(xiāng)的滿腹愁緒。
    ? ? ? ? 第二句進(jìn)一步描繪了“楓橋夜泊”的景象和詩(shī)人的感覺(jué),茫茫夜色中,詩(shī)人看到江邊一片模糊的樹(shù)影。這樹(shù)并不一定就是楓樹(shù),詩(shī)人之所以認(rèn)定是楓樹(shù),是因?yàn)榻瓧鬟@個(gè)意象能給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示?!罢空拷馍嫌袟?,目極千里傷春心”、“春楓浦上不勝愁”這些前人的詩(shī)句揭示了“江楓”一詞中淀演的感情內(nèi)涵,因而能引起讀者豐富的聯(lián)想。透過(guò)霧氣蒙蒙的江面,詩(shī)人看到幾處“漁火”在閃爍。這里“江楓”和“漁火”一靜一動(dòng),一暗一明,一江上,一江邊,景物的組合非常巧妙。直到這時(shí),才正面點(diǎn)出看到上面這一切景象的旅人,他正面對(duì)著這凄冷的景象伴著那“剪不斷,理還亂”的旅愁,躺在自己的一葉扁舟中。舟外的環(huán)境是冷寂的,詩(shī)人的愁緒和這環(huán)境是契合的,融為一體的。
    ? ? ? ?沉沉秋夜,繁霜滿天,烏啼聲聲,漁火點(diǎn)點(diǎn),這本已使夜泊在外的詩(shī)人倍感羈旅的艱辛了。可偏偏在這時(shí),楓橋附近的寒山寺的夜半鐘聲由遠(yuǎn)而近地傳到了船中。這清冷的鐘聲,既打破了夜半的寂靜,又增添了夜半的幽靜,也一聲聲叩擊著詩(shī)人的心弦,更加深了對(duì)愁難眠的詩(shī)人的感觸,使他越發(fā)不堪忍受這沉重的愁情了。詩(shī)人就是這樣把外在的月落、鳥(niǎo)啼、霜天、江楓、漁火,與午夜鐘聲聯(lián)在一起,又和身在客船、愁情難解的羈旅之人聯(lián)在一起,達(dá)到了情與景、境與人的完美統(tǒng)一,所以,雖用白描手法,卻無(wú)一句簡(jiǎn)單直露。深沉的羈旅客愁,通過(guò)一幅幅畫(huà)面?zhèn)鬟_(dá)給讀者,使人如臻其境,生出無(wú)限之遐想。
    ? ? ? ? 詩(shī)從曉起時(shí)眼前景寫(xiě)起,然后追敘一夜無(wú)眠的愁苦。首句通過(guò)眼中所見(jiàn)、耳中所聞、身體所感,擇取三種典型的秋曉意象,為全詩(shī)抒寫(xiě)羈旅之愁布置背景,濡染寥落幽寂的氛圍,十分自然地為下句追憶昨夜,作了氣氛上的烘托。次句直點(diǎn)昨夜泊舟楓橋的無(wú)眠愁思?!敖瓧鳌?,讓人聯(lián)想起“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心”(《楚辭·招魂》)“青楓浦上不勝愁”(張若虛《春江花月夜》)等詩(shī)句,更添傷感色彩。全句通過(guò)江楓、漁火、客子,構(gòu)成了一幅楓橋夜泊圖,從畫(huà)面中飄傳著縷縷愁情,勾起人們無(wú)窮的遐想。如果第一、二句詩(shī)意象組織以密見(jiàn)長(zhǎng),那三、四句卻以疏取勝。第三句宕開(kāi)一筆,直敘夜泊之地乃姑蘇城外寒山寺附近,為第一、二句的寫(xiě)景補(bǔ)敘了地點(diǎn),同時(shí)更為下句作了伏筆。寒山寺是姑蘇城外名剎古寺,其址相距夜泊之地楓橋僅一里許。“姑蘇城”、“寒山寺”,以地名入詩(shī),天然湊泊,妙情無(wú)限,是全詩(shī)意境構(gòu)造中不可或缺的部分,使得“夜半鐘聲”有了它獨(dú)到的意境。
    ? ? ?結(jié)句是全詩(shī)的神來(lái)之筆,令全詩(shī)境界頓出。夜半本極寂寥靜謐,猛然間,深沉的鐘聲鏗然而起,飄傳到愁思難眠的客子耳際,繚繞在客子心頭,使客子種種難以言說(shuō)的羈旅愁情,隨夜半鐘聲飄散在深永而清寥的夜空中,不言自明。
    ? ? ? 全詩(shī)短短四句,“愁眠”貫串其中,通過(guò)景物、畫(huà)面、色彩、光線、音響等多種效果,道出了游子心中皆有而筆下難有的羈旅情思。
  • ? ? ? ?這首詩(shī)在古代山水詩(shī)中極負(fù)盛名,累代而不衰。需要注意的是這首詩(shī)的時(shí)間線索問(wèn)題。起句“月落烏啼霜滿天”,是寫(xiě)晨景; 結(jié)句“夜半鐘聲到客船”,變成了夜半時(shí)分; 中間“江楓漁火對(duì)愁眠”,是寫(xiě)一夜時(shí)光。詩(shī)人把時(shí)間的順序打亂了,幾乎是用倒敘式的筆法,這是詩(shī)人藝術(shù)構(gòu)思的匠心之處。他有意把聲態(tài)的夜半鐘聲放在詩(shī)尾,用聲音來(lái)點(diǎn)活意境,獲得有聲有色的藝術(shù)效果。在表現(xiàn)豐富的視覺(jué)感以后,出以聽(tīng)覺(jué)。同時(shí),夜半撞鐘,其聲激越,收束全詩(shī),則有言盡意遠(yuǎn)之妙,整首詩(shī)的余味,就像這不絕如縷的鐘聲,悠悠裊裊。同時(shí),音波震蕩也增添了羈旅愁思,更富抒情性。
    ? ? ? 這首詩(shī)所寫(xiě)的“八段景”: 殘?jiān)?、棲鴉、楓樹(shù)、漁火、寺廟、客船、流水、楓橋,孤立地看,并無(wú)出奇之處,是人們所司空見(jiàn)慣,在古代山水詩(shī)中也是習(xí)以為常的。但是,這首詩(shī)卻能膾炙人口,原因正在藝術(shù)構(gòu)思上。詩(shī)人不僅打破了時(shí)間觀念,而且在空間范圍內(nèi)作了巧妙安排。畫(huà)面中心是夜泊楓橋的客船和客船上的詩(shī)人,一切景觀都圍繞這個(gè)中心來(lái)設(shè)置。近景是水邊楓林,襯景是水中漁火、滿天白霜,遠(yuǎn)景是寺院,殘?jiān)隆鳂蛟谔K州西九里,寒山寺在蘇州西十里,殘?jiān)挛髀?,取的是同一個(gè)方位。而點(diǎn)活景觀的是聲態(tài)的鴉啼、鐘聲。有遠(yuǎn)景、有近景,遠(yuǎn)近得宜; 有主體景,有陪襯景,主次分明。經(jīng)過(guò)巧手組織,“八段景”井然有序,且富于立體感。
    ? ? ? 就色彩的調(diào)配而言,殘?jiān)挛髀?,月色朦朧,色彩是凄迷的,繁霜滿天,呈白色,但是在月色朦朧之際,亮跡又不太耀眼,因而色調(diào)是和諧的。經(jīng)霜楓葉,火紅一片; 漁火放光,色彩是濃艷的,起到點(diǎn)染作用。聳立著的寺院的輪廓又依稀可辨。這一切又都交織在夜晚到拂曉的景色之中,或明或暗,或淡或濃,或冷或暖,色彩多樣且又和諧勻稱。
    ? ? ?詩(shī)人寫(xiě)景在于言情。一個(gè)“愁”字是詩(shī)意的凝結(jié),也是其脈絡(luò)。羈旅在外,又值深秋,何能不愁?朦朦月色,瑩瑩白霜,點(diǎn)點(diǎn)漁火,漫漫長(zhǎng)夜,勾起了多少愁思? 詩(shī)人輾轉(zhuǎn)反側(cè),終夜不眠。而偏偏在惱人的失眠狀態(tài)中,又傳來(lái)聲聲清冷凄越的鐘聲,更撞擊了他憂愁的心弦。這樣,以情寫(xiě)景,景中皆含情意。



隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 12:41:31