成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 查慎行《桂江舟行口號(其七)》
釋義

查慎行《桂江舟行口號(其七)》

查慎行

霧雨蒙蒙霽景稀,人編蕉葉作蓑衣。

櫓搖漁父唱歌去,牛背牧兒浮水歸。

康熙五十七年(1718),詩人放舟桂江,用畫家般敏銳的眼光,描繪出一幅情趣盎然的水鄉(xiāng)風(fēng)俗畫。

前兩句點(diǎn)出黃梅雨時節(jié),陰雨連綿,煙霧彌漫,一片模糊。雨止天晴的麗景極難碰到,人們都編結(jié)蕉葉作雨衣。本來,蓑衣,在中原及北方地區(qū)一般均用草或棕毛編織而成,如今卻代以蕉葉,這一雨具突出地顯示了桂江沿岸村民雨天生活的特點(diǎn),散發(fā)著濃郁的廣西鄉(xiāng)土氣息,帶有鮮明的地方色彩。

后兩句,詩人以特寫鏡頭拍攝江上人物的活動:漁夫邊搖櫓邊唱歌,順流而去,十分愜意。牧童坐在牛背上浮水而歸,悠然自得。作者將賓語提前,用倒裝句法使詩句變得靈活生動。似乎櫓有意“搖漁父”,而牛也情愿“背牧兒”。事實(shí)上,漁父牧童對船櫓水牛,由于日夜不離,朝夕相處,自然懷有深厚感情。倒裝句正是這種勞動生活的藝術(shù)升華,充滿詩情畫意,彌漫著一種牧歌式的田園氣氛。你看,漁父唱歌而去,生活愉快,情緒歡樂。這里,作者對所謂“康熙盛世”的水鄉(xiāng)生活,多少有點(diǎn)美化與粉飾。結(jié)句“牛背牧兒浮水歸”,境界極妙,令人不禁聯(lián)想起李可染的“牧牛圖”。詩畫在藝術(shù)技巧上有某些相似點(diǎn)。畫家沒有多費(fèi)筆墨描繪河水,然而,通過牧童坐在剛剛露出水面的牛背上,我們卻親切地感受到畫面上滿紙是水。同樣,詩人也沒有堆砌詞藻形容桂江水流的平靜,但透過“牛背牧兒浮水歸”,我們便深深體驗(yàn)到桂江水滿,潺湲而流。牧童穩(wěn)坐牛背,彼此相依相偎,親密無間,牛與童,渾然一體。水與牛,和諧統(tǒng)一。這種白描手法,簡潔明朗,空靈剔透,可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”(司空圖《二十四詩品·含蓄》)。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 19:44:03