成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 梅堯臣《陶者》
釋義

梅堯臣《陶者》

梅堯臣《陶者》

陶盡門前土,屋上無(wú)片瓦。

十指不沾泥,鱗鱗居大廈。

【注釋】 ①陶者:燒制磚瓦的工匠。陶,制陶。②鱗鱗:密集排列如魚(yú)鱗的樣子。

【譯文】 陶者燒制磚瓦,幾乎挖盡了門前的泥土,自己卻上無(wú)片瓦,無(wú)法將風(fēng)雨遮蔽。那些十指不沾泥土的富人,住的是高樓大廈,魚(yú)鱗似的屋瓦,排列得整整齊齊。

【集評(píng)】 今·錢鐘書(shū):“梅堯臣這首詩(shī)用唐代那句諺語(yǔ)(指《五燈會(huì)元》卷十所載:“赤腳人趁兔,著靴人吃肉?!?的對(duì)照方法,不加論斷,簡(jiǎn)辣深刻。”(《宋詩(shī)選注》第18頁(yè))

【總案】 此詩(shī)在短短二十字中,以事實(shí)對(duì)照,不作評(píng)論,深刻地揭露了剝削制度的不平等,起到了匕首和投槍的作用。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/16 3:49:22