網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 梅花引 |
| 釋義 | 梅花引這首詞寫羈旅所見,全篇寫雨中景色。 起三句從大處落筆。高山之麓,大河彎曲處,一片秀色盤繞在空谷之中。這里寫山,寫河,寫空谷秀色,僅三句,已經(jīng)是一幅畫卷了。“水溶溶,雨蒙蒙,有人行李、蕭蕭落葉中?!鼻镉昃d綿,雨霧蒙蒙,落葉蕭蕭而下,有人卻在這樣的天氣中趕路。這“人”即是作者自己。這段描寫可以認(rèn)為是表現(xiàn)這幅畫的細(xì)部。從空間看,人不過是天地間的一點,而從人看空間,則萬物不過是眼中的一幅畫。風(fēng)雨之中趕路,總別有一番滋味,完全取決于人的情致。這里不妨作個比較。杜牧有“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”之嘆,旅途遇雨,竟能到令人斷魂的程度,并非是行人弱不禁雨,乃是心緒不佳,小杜此時需一杯酒解愁;而本詞中作者于秋風(fēng)秋雨中全無一點愁緒。他心情愉快,以秀色可餐,因而懷著欣喜的心情把雨景看個仔細(xì)?!叭思一h落炊煙濕,天外云峰迷淡碧。”山里人家的茅屋竹籬上,升起的炊煙在雨霧中象凝滯了一般,而遠(yuǎn)處的山峰雖被云被雨霧籠罩,卻仍能現(xiàn)出綠色。這兩句所寫的景物層次非常清晰,而一個“碧”字正或許是左右作者心緒的重要原因,他此刻正走在“蕭蕭落葉中”,遙見碧色,怎能不喜形于色?“野云昏,失前村,溪橋路滑,平沙沒舊痕?!痹朴贽D(zhuǎn)暗淡,幾乎看不見前面的村落了,溪水邊木橋上路滑難行,而連綿的秋雨使山溪漲水,原先岸邊的水痕現(xiàn)在已被水淹沒了。從遠(yuǎn)景轉(zhuǎn)寫近景,具體寫到身邊腳下,無一“雨”字,但處處有雨在。上片寫雨中景色,看似隨意寫來,其實是抓住了最平常的景物組合,突出了雨中之“秀”,似乎沒有了這濛濛秋雨便一無可看,而所描繪出的這幅畫,又絕不是靜物寫生,處處可現(xiàn)的動態(tài)增加了畫面的生命力。 下片以“丹楓下,瀟湘夜,橫披省見王維畫”起。紅楓樹下,瀟湘夜雨,仿佛忽然看見了王維所作的這樣一幅橫披畫卷。宋畫家宋迪繪有“瀟湘八景”圖,中有“瀟湘夜雨”一幅,并非王維所作,但王維名高于世,且以“畫中有詩,詩中有畫”著稱,故此處于忘情地觀賞雨景之時,想到王維的畫卷,是非常自然的事。“畫無聲,慘經(jīng)營,何如幻我、清寒此道行?”“畫是無聲之詩,詩是有聲之畫”,作者所見到的一切景物,無聲地組成了一幅畫,卻又象有靈性一樣組合得和諧自然,象經(jīng)過苦心構(gòu)思一般。杜甫《丹青引贈曹將軍霸》有“意匠慘淡經(jīng)營中”句,指出美的畫圖,都須經(jīng)過苦心布局。宋樓鑰有詩曰:“想得慘淡經(jīng)營時,下上山川應(yīng)飽看?!敝赋隽思?xì)致觀察是構(gòu)思布局的基礎(chǔ)。作者在飽覽景色之后,把畫與自然作了對比,認(rèn)為畫卷比不上自己親眼所見的風(fēng)景,“何如幻我、清寒此道行”,一句便作出了評價。再美的畫卷,也比不上我所夢幻般地化入的這雨中山川絕佳之境。人常曰“風(fēng)景如畫”,是贊美自然景物之美的完善集中。然而再美的畫,都是來自對自然的寫真,畫可以逼真,但畢竟不是自然的、有生氣的“真”,它已融進(jìn)了畫家的主觀認(rèn)識,經(jīng)過了藝術(shù)處理,風(fēng)景畫可以逼真,但絕不會去“亂真”的。作者在這里認(rèn)為自己所見所感,其妙處是丹青圣手也表現(xiàn)不出的,置身于自然之中,眼見碧色映襯的茅屋炊煙,耳聽雨聲,清風(fēng)撲面而來,這種真實的意境,難道是觀畫可以感覺到的嗎? 一路風(fēng)雨,一路秀色,令作者戀戀不舍,駐足忘行?!榜R頭風(fēng)急催行色,疑是山靈嫌俗客?!蹦荷蹬R,晚風(fēng)漸急,而路途尚遠(yuǎn),不可流連,晚風(fēng)似乎催促自己趕路,仿佛是山間的神靈不欲俗人久留。這里很有幾分“驚夢”的味道,自覺被“催”,因此生“疑”。山靈把一切經(jīng)綸世務(wù)者都當(dāng)作俗客,不允久留。這里用擬人手法含蓄地從反面襯托山川的清雅。山靈不留,不得不走,惆悵之情油然而生。原先自認(rèn)為已與自然和諧得組成了畫,現(xiàn)在卻只能再看一看畫,算是“出畫”了。他這一次看到了什么呢?——“釣魚磯,綠蓑衣,有人坐弄、滄浪猶未歸?!焙舆叴笫?,有漁夫身披綠蓑衣,還在雨中垂釣?zāi)兀∵@末句比較明顯地化用了唐人張志和的“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”。屈原《漁父》有“滄浪之水清兮,可以濯吾纓,滄浪之水濁兮,可以濯吾足”,后人詩文用到“滄浪”,多有歸隱江湖意。用這樣的話作,以景結(jié)情,好就好在不明說。這里用對比手法,自己是俗客,行色匆匆,而漁夫才是風(fēng)景的主人,于風(fēng)雨之中坐弄滄浪不歸,而不被“催”被“嫌”,其悠閑自得之情令奔走世務(wù)者可望而不可得。一去一留,一俗一雅的對比,把作者對蓑衣垂釣者的歆羨之意,對自己奔走世務(wù)身不由己的惆悵,全都表現(xiàn)出來,這是地地道道的“畫外音”了。這種含蓄之美,寓于一幅雨中垂釣圖,精妙的構(gòu)思,幾近天成。 這首詞全篇運(yùn)筆自如,寫景如畫,畫中有畫,畫外有意,余韻無窮。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。