網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 民勞 |
| 釋義 | 民勞
【注釋】①汔(qì):庶幾。②中國:京師。③綏:安。④詭隨:欺詐。⑤謹(jǐn):謹(jǐn)防。⑥式:用。遏:制止。寇虐:殘害。⑦憯(cǎn):曾,乃。⑧柔:安撫。邇:近。⑨逑:聚合。⑩惛怓(hūn náo):喧嘩。(11)勞:功勞。(12)休:美。(13)罔極:無法紀(jì)。(14)慝(tè):邪惡。(15)愒(qì):休息。(16)丑厲:丑態(tài)。(17)正:正道。(18)戎:你。(19)式:用。弘:大。(20)繾綣(qiǎn quǎn):固結(jié)不解。(21)玉:愛。 【鑒賞】這是召穆公諫厲王之詩。 全詩五章。據(jù)《國語·周語》記載,周厲王是一位貪暴之君。他親近并將重用“好專利”的榮夷公。芮伯告誡他說:“榮公若用,周必?cái) !钡珔柾醪宦?,仍用榮夷公為卿士。由于厲王推行“專利”之政,弄得民不聊生,故而“國人謗王”。召穆公告訴他說:“民不堪命矣!”但厲王不但不改弦更張,反而大怒,使衛(wèi)巫監(jiān)謗,“以告,則殺之”。這樣一來,“國人莫敢言,道路以目”。結(jié)果國家大亂,諸侯離心,國人反叛,最后厲王只落得“流于彘”的可悲下場。此詩大概作于國之將亂尚可補(bǔ)救之際。 每章前四句諫王安民。國以民為本,若民勞瘁,則國必危。所以發(fā)端示警:“百姓已勞瘁不堪了,庶幾可望稍事安息?!贝藭r(shí)王若改圖,減輕賦役,還可扭轉(zhuǎn)危局。故首章言愛護(hù)京城百姓,便可安撫四方;次章言愛護(hù)京城百姓,便可聚集天下之民;三章言愛護(hù)京城百姓,便可安定四方之國;四章言愛護(hù)京城百姓,便可使民排除憂愁;五章言愛護(hù)京城百姓,便可使國家不致遭到敗亡。京城為國之心臟,“惠中國”以安天下實(shí)乃良策。 每章中四句戒王防奸。要安民,就得防奸。奸不除,則民不安;民不安,則國不寧。因此,防奸當(dāng)是此詩重點(diǎn)之所在。大凡奸邪之人,對上則以甘心媚于君,對下則以威力殘于民。故詩中反復(fù)提醒不要放縱“詭隨”之人,要謹(jǐn)防他“居心不良”,謹(jǐn)防他“喧囂胡言”,謹(jǐn)防他“無惡不作”,謹(jǐn)防他“丑惡多端”,謹(jǐn)防他“反復(fù)糾纏”?!盁o良”狀其本質(zhì),“惛怓”狀其言語,“罔極”狀其罪惡,“丑厲”狀其態(tài)貌,“繾綣”狀其用心,可謂人木三分。尤其是“繾綣”二字絕妙,小人固結(jié)其君,其君留戀小人,被這二字描摹無遺。唯有“無縱”“以謹(jǐn)”,方可用以遏止“寇虐”。這樣便可出現(xiàn)一個(gè)好的政治局面:使小人知畏明法,使百姓無有憂愁,使小人不敢作惡,使政治不致敗壞,使是非不會顛倒。詩人寫此,顯然是為警聳君聽,并望君能以防奸除邪為急務(wù)。 每章末二句戒王修德。君修明德,則奸邪可除,則百姓可安。故而規(guī)勸君王要悅近懷遠(yuǎn),以定王室;無棄前功,以成其美;敬慎威儀,接近有德。繼而深戒:您雖年輕,作用甚大,關(guān)系天下安危,民生休戚,故德不可不修。最后傾吐忠言:“君王啊,我衷心熱愛您,故作此詩來規(guī)勸。”詩旨至此而大明。 《詩序》說:“召穆公刺厲王也?!贝苏f正確。朱熹《詩集傳》說:“乃同列相戒之辭耳。”此說欠當(dāng)。每章首四句言安民,中四句言防奸,末二句言修德,非君王不足以當(dāng)此意。可見,“同列相戒”之說大可懷疑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。