網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 漢景帝《令二千石修職詔》 |
| 釋義 | 漢景帝《令二千石修職詔》雕文刻鏤,傷農(nóng)事者也; 錦繡纂組,害女紅者也①。農(nóng)事傷,則饑之本也; 女紅害,則寒之原也。夫饑寒并至,而能無(wú)為非者寡矣。朕親耕,后親桑,以奉宗廟粢盛②、祭服,為天下先。不受獻(xiàn),減太官,省徭賦,欲天下務(wù)農(nóng)蠶,素有畜積③,以備災(zāi)害。強(qiáng)毋攘弱,眾毋暴寡,老耆以壽終④,幼孤得遂長(zhǎng)。今歲或不登,民食頗寡,其咎安在?或詐偽為吏,吏以貨賂為市,漁奪百姓,侵牟萬(wàn)民⑤??h丞,長(zhǎng)吏也,奸法與盜盜,甚無(wú)謂也。其令二千石,各修其職; 不事官職,耗亂者⑥,丞相以聞,請(qǐng)其罪。布告天下,使明知朕意。 【注釋】 ①纂(zuan)組:赤色綬帶。女紅: 即女工。指紡織、刺繡、縫紉等事。②粢盛 (zicheng): 盛在器物內(nèi)以供祭祀的谷物。③太官: 掌管宮廷膳食的官。畜 (xu): 通“蓄”,積儲(chǔ)。④攘: 奪取,排除。暴: 損害。耆 (qi): 古代稱六十歲為耆,這里泛指老人。⑤牟(mou):奪取。⑥修職:整頓吏治,使官吏盡忠職守。耗 (mao)亂: 昏亂。 【譯文】 對(duì)器具一味地追求雕刻華麗,必定會(huì)妨害百姓的農(nóng)務(wù); 對(duì)衣飾要求錦繡和精美的絲制印綬,必定會(huì)妨害婦女們的絲織業(yè)。妨害農(nóng)務(wù),是糧食短缺的根本原因; 妨害婦女們的紡織,是衣著缺乏的根本原因。在缺衣乏食,饑寒交迫的時(shí)候,老百姓不為非作歹是很少的。我親自耕種,皇后親自采桑養(yǎng)蠶,來(lái)供奉祭祀宗廟的谷物和禮服,以此來(lái)作天下人的表率。我不接受奉獻(xiàn),還要減少膳食的費(fèi)用,減輕老百姓的徭役和賦稅,想使天下人致力于農(nóng)桑,經(jīng)常有所蓄積,以備災(zāi)荒。使強(qiáng)者不要掠奪弱者,也不要有人依仗人多去欺負(fù)少數(shù)人,老人能終其天年,幼兒孤子得以長(zhǎng)大成人。盡管如此,如果年成歉收,老百姓的口糧就很缺乏,其原因何在呢?或許是狡詐虛偽的人當(dāng)了官吏,一些官吏納賄行私,劫掠百姓,侵奪萬(wàn)民??h丞是一縣的官吏之長(zhǎng),卻舞弊亂法,行同盜賊,這就與設(shè)長(zhǎng)吏的本意相反了?,F(xiàn)在命令各地二千石 (郡守) 們各自整頓吏治。如果郡守們不能負(fù)起責(zé)任,辦事昏亂,就由丞相奏報(bào)上來(lái),問(wèn)他們的罪。故此布告天下,使大家都明白我的意思。 【鑒賞】 這是景帝為整頓吏治而下達(dá)的一道詔令。 本文以農(nóng)事和女紅的重要性開(kāi)篇,認(rèn)為農(nóng)事和女紅為天下之本,如果這兩者受到妨害,則“饑寒并至”,為非作歹的人就會(huì)大量產(chǎn)生。因此,景帝自己和皇后親事農(nóng)桑,為天下樹(shù)立榜樣。且通過(guò)多種途徑使老百姓糧食有所積蓄,以防備災(zāi)荒。扶持老弱幼寡,使得以較好地生活。景帝還認(rèn)為,當(dāng)遇到收成不好的時(shí)候,老百姓的糧食就會(huì)不足,其原因在于貪官污吏劫掠百姓。因此下令整頓吏治。 本文以農(nóng)事與糧食的重要性為主要線索,貫串著作者對(duì)人民生活和生產(chǎn)的看法和解決老百姓饑寒問(wèn)題的方法。最后,通過(guò)詔令的形式,下達(dá)了整頓吏治的命令。條理清楚,主旨明確,是一篇很好的詔令。 字?jǐn)?shù):1147 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。