【詩(shī)句】江上幾人在,天涯孤棹還。
【出處】唐·溫庭筠《送人東歸》。
【意思】漂泊天涯的一葉孤舟回去以后,還能有幾位往日的故友生活在家園?
【全詩(shī)】
《送人東歸》
.[唐].溫庭筠.
荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。
高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
何當(dāng)重相見,樽灑慰離顏。
【注釋】 ①東歸:一作“東游”。②荒戍:荒廢的防地營(yíng)壘。浩然句:指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)。《孟子》: “予然后浩然有歸志?!?舊注: “心浩浩然有遠(yuǎn)志也?!?③高風(fēng)兩句:喻指船行之速,意謂帆掛高風(fēng)而去,至日初時(shí)便到郢門山了。高風(fēng):高秋之風(fēng)。漢陽(yáng)渡:在今湖北武漢市。郢門山:即荊門山。④何當(dāng):何時(shí)。尊:通 “樽”,酒器。尊酒:杯酒。
【全詩(shī)鑒賞】
? ?頸聯(lián)是仿效李白 “孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流” 而賦予兩重詩(shī)意:詩(shī)人窮盡目力,凝望歸舟消失在煙波浩瀚之中,一面遙想江東親友此刻正望眼欲穿,翹盼歸舟從天際飛來(lái)。詩(shī)人通過(guò)推測(cè)歸客將遇上哪些故人,受到怎樣的接待,對(duì)友人別后境遇的關(guān)切溢于言表。